فَمَنِ افْتَرى عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ مِنْ بَعْدِ ذلِكَ فَأُولئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (٩٤)
Wer dann doch Gott falschlich etwas zuschreibt، das sind furwahr die Frevler.) ٤٩ (
قُلْ صَدَقَ اللَّهُ فَاتَّبِعُوا مِلَّةَ إِبْراهيمَ حَنيفاً وَ ما كانَ مِنَ الْمُشْرِكينَ (٩٥)
Sprich:" Was Gott sagt، ist die Wahrheit. Folgt dem Weg ﷺbrahams، des Hanifen! ﷺ r glaubte innig an Gott، تعالىem er keine anderen Gottheiten zugesellte.") ٥٩ (
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذي بِبَكَّةَ مُبارَكاً وَ هُدىً لِلْعالَمينَ (٩٦)
Das erste Gotteshaus، das fur die Menschen gebaut worden ist، ist das zu رضي الله عنekka. Gesegnet und eine Rechtleitung fur die ganze Welt ist es.) ٦٩ (
فيهِ آياتٌ بَيِّناتٌ مَقامُ إِبْراهيمَ وَ مَنْ دَخَلَهُ كانَ آمِناً وَ لِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطاعَ إِلَيْهِ سَبيلاً وَ مَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعالَمينَ (٩٧)
Darin sind klare Zeichen، so die Gebetsstatte ﷺbrahams. Wer dort eintritt، ist in Sicherheit. ﷺlle Menschen، sofern sie die Moglichkeit haben، sind Gott gegenuber verpflichtet، zu diesem Haus) der Kaaba (zu pilgern. Wer aber Gott leugnet، muك sich vergegenwartigen، daك Gott allmachtig und auf die ganze Welt nicht angewiesen ist.) ٧٩ (
قُلْ يا أَهْلَ الْكِتابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآياتِ اللَّهِ وَ اللَّهُ شَهيدٌ عَلى ما تَعْمَلُونَ (٩٨)
Sprich:" Ihr Schriftbesitzer! Warum leugnet ihr die offenbarten Zeichen Gottes؟ Wiكt ihr doch، daك Gott Zeuge ist fur das، was ihr tut!") ٨٩ (


الصفحة التالية
Icon