وَ كَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثيرٌ فَما وَهَنُوا لِما أَصابَهُمْ في سَبيلِ اللَّهِ وَ ما ضَعُفُوا وَ مَا اسْتَكانُوا وَ اللَّهُ يُحِبُّ الصَّابِرينَ (١٤٦)
Gar mancher Prophet kampfte fur Gottes Sache und mit ihm viele zuversichtliche Gottglaubige. Sie gaben wegen der Heimsuchungen، die sie auf dem Weg Gottes erlitten، nicht auf، zeigten keine Schwache und duckten sich nicht. Gott liebt die Geduldigen.) ٦٤١ (
وَ ما كانَ قَوْلَهُمْ إِلاَّ أَنْ قالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا وَ إِسْرافَنا في أَمْرِنا وَ ثَبِّتْ أَقْدامَنا وَ انْصُرْنا عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرينَ (١٤٧)
Sie sagten nichts anderes als:" Herr، vergib uns unsere Sunden und unseren Ubermut، festige unsere Schritte، und verhilf uns zum Sieg uber die Unglaubigen!") ٧٤١ (
فَآتاهُمُ اللَّهُ ثَوابَ الدُّنْيا وَ حُسْنَ ثَوابِ الْآخِرَةِ وَ اللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنينَ (١٤٨)
Gott gewahrte ihnen رضي الله عنelohnung im تعالىiesseits und die schonste رضي الله عنelohnung im Jenseits. Gott liebt die Glaubigen، die gute Taten vollbringen.) ٨٤١ (
Translation) ﷺzhar(، Page: ٩٦
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا إِنْ تُطيعُوا الَّذينَ كَفَرُوا يَرُدُّوكُمْ عَلى أَعْقابِكُمْ فَتَنْقَلِبُوا خاسِرينَ (١٤٩)
O ihr Glaubigen! Wenn ihr den Unglaubigen gehorcht، werden sie euch kehrt machen lassen، und ihr werdet als Verlierer zuruckkehren.) ٩٤١ (
بَلِ اللَّهُ مَوْلاكُمْ وَ هُوَ خَيْرُ النَّاصِرينَ (١٥٠)
Gott ist euer Herr، تعالىer Sich eurer annimmt! ﷺ r ist der رضي الله عنeste، تعالىer zum Sieg verhilft.) ٠٥١ (


الصفحة التالية
Icon