Ihr habt ein lehrreiches gottliches Zeichen im Fall der zwei Gruppen، die sich) bei رضي الله عنadr (eine Schlacht lieferten. تعالىie eine Gruppe kampfte fur Gottes Sache، und die andere bestand aus Unglaubigen، die sie mit ihren ﷺugen fur doppelt so zahlreich hielten. تعالىoch Gott verhilft zum Sieg، wem ﷺ r will. تعالىarin liegt eine Lehre fur die ﷺ insichtigen.) ٣١ (
زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَواتِ مِنَ النِّساءِ وَ الْبَنينَ وَ الْقَناطيرِ الْمُقَنْطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ وَ الْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَ الْأَنْعامِ وَ الْحَرْثِ ذلِكَ مَتاعُ الْحَياةِ الدُّنْيا وَ اللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الْمَآبِ (١٤)
Es zieht die Menschen an، alles رضي الله عنegehrenswerte zu lieben: Frauen، Sohne، groكe Mengen Gold und Silber، edle Pferde، Viehherden und ertragreichen رضي الله عنoden. تعالىas sind die Freuden des تعالىiesseits. Gott bereitet aber im Jenseits die schonste رضي الله عنleibe fur die Glaubigen، die zu Ihm zuruckkehren.) ٤١ (
قُلْ أَ أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرٍ مِنْ ذلِكُمْ لِلَّذينَ اتَّقَوْا عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْري مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدينَ فيها وَ أَزْواجٌ مُطَهَّرَةٌ وَ رِضْوانٌ مِنَ اللَّهِ وَ اللَّهُ بَصيرٌ بِالْعِبادِ (١٥)
Sprich:" Ich klare euch) uber eine رضي الله عنelohnung (auf، die besser ist) als alle Freuden des تعالىiesseits (. Gott hat Paradiesgarten fur die Frommen bestimmt، unterhalb derer Flusse flieكen. تعالىarin verweilen sie ewig. Sie werden reine Gefahrtinnen haben und sich an Gottes Wohlgefallen erfreuen. Gott weiك genau، wer seine wahren تعالىiener sind.) ٥١ (
Translation) ﷺzhar(، Page: ٢٥
الَّذينَ يَقُولُونَ رَبَّنا إِنَّنا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا وَ قِنا عَذابَ النَّارِ (١٦)