فَإِنْ حَاجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلَّهِ وَ مَنِ اتَّبَعَنِ وَ قُلْ لِلَّذينَ أُوتُوا الْكِتابَ وَ الْأُمِّيِّينَ أَ أَسْلَمْتُمْ فَإِنْ أَسْلَمُوا فَقَدِ اهْتَدَوْا وَ إِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّما عَلَيْكَ الْبَلاغُ وَ اللَّهُ بَصيرٌ بِالْعِبادِ (٢٠)
Wenn sie mit dir) uber die wahre Religion (streiten wollen، sage ihnen:" Ich habe mich ganz Gott hingegeben، ebenso machten es die، die mir gefolgt sind." Sage den Schriftbesitzern und den unwissenden ﷺrabern:" Wollt ihr euch nicht Gott hingeben؟" Geben sie sich Ihm hin) und nehmen sie den Islam an (، so sind sie rechtgeleitet. Wenden sie sich aber ab،) so ist es ihre ﷺ ntscheidung (. تعالىeine ﷺufgabe besteht nur darin، die رضي الله عنotschaft zu verkunden. Gott sieht alles، was die Menschen tun.) ٠٢ (
إِنَّ الَّذينَ يَكْفُرُونَ بِآياتِ اللَّهِ وَ يَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَ يَقْتُلُونَ الَّذينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذابٍ أَليمٍ (٢١)
Denjenigen، die Gottes Zeichen leugnen، desgleichen denen، welche die Propheten und die Rechtschaffenen، die zur Gerechtigkeit ermahnen، unrechtmaكig toten، verkunde qualvolle Strafe!) ١٢ (
أُولئِكَ الَّذينَ حَبِطَتْ أَعْمالُهُمْ فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ ما لَهُمْ مِنْ ناصِرينَ (٢٢)
Ihre Taten taugen im تعالىiesseits und im Jenseits nichts، und sie finden keinen، der ihnen beisteht.) ٢٢ (
Translation) ﷺzhar(، Page: ٣٥
أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذينَ أُوتُوا نَصيباً مِنَ الْكِتابِ يُدْعَوْنَ إِلى كِتابِ اللَّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّى فَريقٌ مِنْهُمْ وَ هُمْ مُعْرِضُونَ (٢٣)