ج ١٨، ص : ٢٠٣
الصرف :
(يجار)، فيه إعلال بالقلب لمناسبة البناء للمجهول أصله يجير بفتح الياء نقلت الحركة إلى الجيم فتح ما قبل الياء فقلبت ألفا.
[سورة المؤمنون (٢٣) : آية ٨٩]
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ (٨٩)
الإعراب :
(سيقولون للّه قل) انظر إعرابها سابقا « ١ »، (الفاء) رابطة لجواب شرط مقدّر (أنّى) اسم استفهام مبنيّ في محلّ نصب حال من النائب الفاعل في (تسحرون)، فالظرف ضمّن معنى كيف.
جملة :« سيقولون... » لا محلّ لها استئناف بيانيّ.
وجملة :« (الملكوت) للّه... » في محلّ نصب مقول القول.
وجملة :« قل... » لا محلّ لها استئنافيّة.
وجملة :« أنّى تسحرون » في محلّ جزم جواب شرط مقدّر أي : إن كنتم تعلمون هذا فأنى تسحرون.. وجملة الشرط المقدّرة في محلّ نصب مقول القول.
[سورة المؤمنون (٢٣) : آية ٩٠]
بَلْ أَتَيْناهُمْ بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ (٩٠)
الإعراب :
(بل) حرف إضراب وابتداء (بالحقّ) متعلّق بحال من فاعل أتيناهم (الواو) حاليّة و(اللام) المزحلقة للتوكيد.
جملة :« أتيناهم... » لا محلّ لها استئنافيّة.
وجملة :« إنّهم لكاذبون » في محلّ نصب حال « ٢ ».
(١) في الآية (٨٥) من هذه السورة.
(٢) أو لا محلّ لها معطوفة على جملة الاستئناف.