ترجمة سورة الرحمن

الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

ترجمة معاني سورة الرحمن باللغة الروسية من كتاب الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم.

1) Милостивый – Обладатель обширной милости!
2) Научил людей Корану, облегчив его запоминание и сделав легким понимание его смыслов.
3) Он сотворил человека соразмерным и придал ему прекрасный облик.
4) Он научил его [человека] выражать свои мысли устно и письменно.
5) Он предписал солнцу и луне движение по точному расчету, чтобы люди знали, как вести летоисчисление и знали счет.
6) Растения, которые не орошаются, и деревья падают ниц перед Аллахом, повинуясь и покоряясь Ему.
7) Небо Он воздвиг над землею, кровлей для нее, установил справедливость на земле и приказал Своим рабам быть справедливыми.
8) Он установил справедливость, чтобы вы, о люди, не притесняли друг друга и не обманывали в весах и мерах.
9) Взвешивайте между собой справедливо и не убавляйте с весов и мерки, взвешивая и отмеривая другим.
10) А землю распростер, сделав ее удобной для пребывания творений на ней.
11) На ней есть деревья, дающие плоды, и есть финиковые пальмы с околоцветниками, из которых вырастают плоды,
12) а также злаки в оболочках, как пшеница и ячмень, и на ней есть растения, аромат которых приятен.
13) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
14) Он сотворил Адама из сухой глины, от которой был слышен звон, подобной гончарной глине.
15) И Он сотворил праотца джиннов из пламени, чистого от дыма.
16) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
17) Господь двух восходов и двух заходов солнца зимой и летом.
18) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
19) Аллах смешал два моря – соленное и пресное, и они встречаются друг с другом так, что можно воочию наблюдать это.
20) Между ними есть преграда, препятствующая каждой из них слиться с другой, чтобы пресная вода оставалась пресной, а соленная – соленной.
21) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
22) Выходят из обоих морей большие и малые жемчуга.
23) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
24) Ему Одному принадлежит управление кораблями, плывущими по морю, подобно горам.
25) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
26) Все творения, что находятся на поверхности земли, непременно погибнут.
27) И останется Лик твоего Господа, о Посланник, преисполненный Величием, Добром и Милостью по отношению к Своим рабам, ибо Он не исчезнет никогда.
28) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
29) Его просят все, кто находится на небесах из числа ангелов, и все, кто находится на земле из числа джиннов и людей, о своих нуждах. Каждый день Он занят делами Своих рабов, оживляя, умерщвляя, наделяя уделом и так далее.
30) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
31) Скоро Мы займемся лишь вашим расчетом, о люди и джинны, и Мы воздадим каждому награду или мучения, которых он заслуживает.
32) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
33) В Судный день Аллах скажет, когда соберет джиннов и людей: «О сонмище джиннов и людей, если вы сможете найти себе выход со стороны небес и земли, то найдите, но вы не сможете сделать этого, не обладая мощью и ясным доводом, но и этого у вас нет!»
34) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
35) На вас нашлют, о люди и джинны пламя, чистое от дыма, и дым, в котором нет огня, и вы не сможете уберечься от этого.
36) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
37) Когда небо разверзнется для нисхождения ангелов с него и станет подобно красному блестящему маслу.
38) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
39) В этот великий День ни человека, ни джинна не спросят об их грехах, поскольку Аллаху известно об их деяниях.
40) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
41) Грешников в Судный день будут узнавать по признакам, и это – черные лица и голубые глаза. Затем их хохлы привяжут к их ногам и их бросят в Геенну.
42) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
43) Им скажут с упреком: «Вот Геенна, которою грешники считали ложью в мирской жизни, у них на глазах и нет у них возможности отрицать ее!»
44) Они будут ходить между ней и кипящей водой.
45) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
46) А для того, кто боялся стояния перед своим Господом в вечной жизни, кто уверовал в Него и совершал праведные деяния, уготованы два Райских сада.
47) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
48) Эти два Райских сада обладают огромными, прекрасными, плодоносными ветвями.
49) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
50) Посреди обоих Райских садов течет два источника с водой.
51) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
52) В них обоих есть от всех фруктов, которыми наслаждаются, по два вида.
53) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
54) Они [обитатели Рая] будут возлежать, прислонившись на бок, на матрацах из плотного шелка, а плоды и фрукты двух садов будут свисать так близко, что их сможет достать стоящий, сидящий и прислонившийся на бок.
55) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
56) Там будут женщины, потупляющие свои взоры для своих мужей, которых не лишали девственности прежде их мужей ни люди, ни джинны.
57) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
58) Подобны они по своей красоте и чистоте яхонту и кораллам.
59) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
60) Воздаянием того, кто творил добро, повинуясь своему Господу, станет лишь то, что Аллах сделает прекрасным его воздаяние.
61) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
62) А кроме этих двух упомянутых Райских садов есть другие два сада.
63) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
64) Насыщенные зеленью.
65) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
66) В этих двух садах течет два сильно бьющихся источника, вода в которых бурлит непрестанно.
67) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
68) В этих двух садах есть множество фруктов, огромная финиковая пальма и гранаты.
69) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
70) В этих садах есть женщины с чистым нравом и прекрасными лицами.
71) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
72) Черноокие, скрытые в шатрах, дабы уберечь их.
73) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
74) К ним не приближался прежде их мужей ни человек, ни джинн.
75) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
76) Они будут возлежать, прислонившись, на подушках, покрытых зелеными чехлами [или: покрывалами], и на прекрасных матрацах.
77) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
78) Велико и многочисленно благо имени твоего Господа – обладающего Величием, Добром и Милостью по отношению к Своим рабам.
سورة الرحمن
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (الرَّحْمن) من السُّوَر المكية، وقد أبانت عن مقصدٍ عظيم؛ وهو إثباتُ عموم الرحمة لله عز وجل، وقد ذكَّر اللهُ عبادَه بنِعَمه وآلائه التي لا تُحصَى عليهم، وفي ذلك دعوةٌ لاتباع الإله الحقِّ المستحِق للعبودية، وقد اشتملت السورةُ الكريمة على آياتِ ترهيب وتخويف من عقاب الله، كما اشتملت على آياتٍ تُطمِع في رحمةِ الله ورضوانه وجِنانه.

ترتيبها المصحفي
55
نوعها
مكية
ألفاظها
352
ترتيب نزولها
97
العد المدني الأول
77
العد المدني الأخير
77
العد البصري
76
العد الكوفي
78
العد الشامي
78

* سورة (الرَّحْمن):

سُمِّيت سورة (الرَّحْمن) بهذا الاسم؛ لافتتاحها باسم (الرَّحْمن)، وهو اسمٌ من أسماءِ الله تعالى.

* ذكَرتْ سورةُ (الرحمن) كثيرًا من فضائلِ الله على عباده:

عن جابرِ بن عبدِ اللهِ رضي الله عنهما، قال: «خرَجَ رسولُ اللهِ ﷺ على أصحابِه، فقرَأَ عليهم سورةَ الرَّحْمنِ، مِن أوَّلِها إلى آخِرِها، فسكَتوا، فقال: «لقد قرَأْتُها على الجِنِّ ليلةَ الجِنِّ فكانوا أحسَنَ مردودًا منكم! كنتُ كلَّما أتَيْتُ على قولِه: {فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ}، قالوا: لا بشيءٍ مِن نِعَمِك رَبَّنا نُكذِّبُ؛ فلك الحمدُ!»». أخرجه الترمذي (٣٢٩١).

1. من نِعَم الله الظاهرة (١-١٣).

2. نعمة الخَلْق (١٤-١٦).

3. نِعَم الله في الآفاق (١٧-٢٥).

4. من لطائف النِّعَم (٢٦-٣٢).

5. تحدٍّ وإعجاز (٣٣-٣٦).

6. عاقبة المجرمين (٣٧-٤٥).

7. نعيم المتقين (٤٦-٧٨).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (7 /550).

مقصدُ سورة (الرَّحْمن) هو إثباتُ الرحمةِ العامة لله عز وجل، الظاهرةِ في إنعامه على خَلْقه، وأعظمُ هذه النِّعَم هو نزول القرآن، وما تبع ذلك من نِعَم كبيرة في هذا الكون.

يقول الزَّمَخْشريُّ: «عدَّد اللهُ عز وعلا آلاءه، فأراد أن يُقدِّم أولَ شيءٍ ما هو أسبَقُ قِدْمًا من ضروب آلائه وأصناف نَعْمائه؛ وهي نعمة الدِّين، فقدَّم من نعمة الدِّين ما هو في أعلى مراتبِها وأقصى مَراقيها؛ وهو إنعامُه بالقرآن وتنزيلُه وتعليمه؛ لأنه أعظَمُ وحيِ الله رتبةً، وأعلاه منزلةً، وأحسنه في أبواب الدِّين أثرًا، وهو سَنامُ الكتب السماوية ومِصْداقها والعِيارُ عليها.

وأخَّر ذِكْرَ خَلْقِ الإنسان عن ذكرِه، ثم أتبعه إياه؛ ليعلمَ أنه إنما خلَقه للدِّين، وليحيطَ علمًا بوحيِه وكتبِه وما خُلِق الإنسان من أجله، وكأنَّ الغرض في إنشائه كان مقدَّمًا عليه وسابقًا له، ثم ذكَر ما تميَّز به من سائر الحيوان من البيان؛ وهو المنطقُ الفصيح المُعرِب عما في الضمير». "الكشاف" للزمخشري (4 /443).