ترجمة سورة الرحمن

الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي

ترجمة معاني سورة الرحمن باللغة الكازاخية من كتاب الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي.
من تأليف: جمعية خليفة الطاي الخيرية .

әр-Рахман / аса Қайырымды /
Құранды үйретті,
адамды жаратты,
оған түсіндіріп жеткізуді үйретті.
Күн мен ай есеппен / қозғалады / ,
және жұлдыздар мен өсімдіктер сәжде етеді.
Әрі Ол аспанды көтерді және таразыны орнатты,
таразыда шектен шықпауларың үшін.
Өлшеуді де туралықпен орындаңдар және таразыда кемітпеңдер.
Әрі Ол, жерді жаратылғандар үшін орнатты.
Онда жемістер және қауашақты құрма ағаштары бар,
және дәнді дақылдар, хош иісті шөптер бар.
Сонда сендер / адамзат пен жын / , өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Ол адамды / Адам атаны / қыш / құмыра / секілді құрғақ лайдан жаратты.
Ал жынды оттың жалынынан жа­ратты.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіндер?!
Ол - екі шығыстың Раббысы әрі екі батыстың Раббысы.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Ол бір-бірімен кездесетін екі теңізді қосты.
Ол екеуінің арасында, екеуі бір-біріне өтіп, араласа алмайтын кедергі бар.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Ол екеуінен інжу және маржан шығады.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіндер?!
Теңізде көтерілген тау секілді жүзетіндер / кемелер / Оның иелігінде.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Оның / жердің / үстіндегілерінің барлығы да өтеді,
ал ұлылық пен кеңшілік Иесі болған Раббыңның дидары мәңгі қалады.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Аспандардағы және жердегілер Одан / Аллаһтан / тілейді. Ол әр күні іс үстін /іспен шұғылдануда /.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Жақында / Есеп күні / сендермен айналысамыз, ей, екі ауыр топ!
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Ей, жын мен адамзат тобы! Аспандар мен жердің шектерінен өтуге шамаларың келсе, өтіңдер. Тек, бұйрық арқылы болмаса, өте алмайсыңдар.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіндер?!
Сендерге оттан жалын және түтін жіберіледі, сендер қорғана алмай қаласыңдар.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Аспан жарылып, қызыл тері сияқты болған кезде,
сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Сол күні адамдар да, жындар да күнәсі жайлы сұралмайды.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Қылмыскерлер белгілерінен танылып, кекілдері мен аяқтарынан ұсталады.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Қылмыскерлер өтірікке шығарған Жаһаннам (Тозақ) - осы.
Олар оның / тозақ отының / және қайнап тұрған / қызуы шегіне жеткен / судың екі арасында жүреді.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Ал, Раббысының алдында тұрудан қорыққанға екі бақ бар.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Олардың бұтақтары бар.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Ол екеуінде ағып жатқан екі бұлақ бар.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Ол екеуінде әрбір жемістің екі түрі бар.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіндер?!
Олар астарлары қалың жібектен болған көрпелердің үстінде сүйеніп отырады. Әрі екі бақтың да үзілетін жемісі жақын.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Онда олардан / адам мен жыннан / бұрын адам да, жын да жақындамаған, көздерін тыйып, сақтаушылар бар.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Олар бейне бір жақұт пен маржан секілді.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Жақсылықтың жақсылықтан басқа қайтарымы бар ма?
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Ол екеуінен өзге тағы да екі бақ бар.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Екеуі де қою жасыл болғандықтан қара болып көрінетін.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіндер?!
Ол екеуінде қайнардан бұрқылдап шығып тұрған екі бұлақ бар.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Ол екеуінде жемістер, құрма және анар бар.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Онда игі де көріктілер, -
сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?! -
шатырларда қорғалып күтілетін, көздері үлкен де әдемілер / хурлар / бар.
сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?! -
олардан бұрын оларға адам да, жын да жақындамаған.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер?!
Олар әдемі қалың кілемдердің үстінде, жасыл жастықтарға сүйеніп отырады.
Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіндер?!
Ұлылық пен кеңшілік иесі Раббыңның есімі берекелі!
سورة الرحمن
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (الرَّحْمن) من السُّوَر المكية، وقد أبانت عن مقصدٍ عظيم؛ وهو إثباتُ عموم الرحمة لله عز وجل، وقد ذكَّر اللهُ عبادَه بنِعَمه وآلائه التي لا تُحصَى عليهم، وفي ذلك دعوةٌ لاتباع الإله الحقِّ المستحِق للعبودية، وقد اشتملت السورةُ الكريمة على آياتِ ترهيب وتخويف من عقاب الله، كما اشتملت على آياتٍ تُطمِع في رحمةِ الله ورضوانه وجِنانه.

ترتيبها المصحفي
55
نوعها
مكية
ألفاظها
352
ترتيب نزولها
97
العد المدني الأول
77
العد المدني الأخير
77
العد البصري
76
العد الكوفي
78
العد الشامي
78

* سورة (الرَّحْمن):

سُمِّيت سورة (الرَّحْمن) بهذا الاسم؛ لافتتاحها باسم (الرَّحْمن)، وهو اسمٌ من أسماءِ الله تعالى.

* ذكَرتْ سورةُ (الرحمن) كثيرًا من فضائلِ الله على عباده:

عن جابرِ بن عبدِ اللهِ رضي الله عنهما، قال: «خرَجَ رسولُ اللهِ ﷺ على أصحابِه، فقرَأَ عليهم سورةَ الرَّحْمنِ، مِن أوَّلِها إلى آخِرِها، فسكَتوا، فقال: «لقد قرَأْتُها على الجِنِّ ليلةَ الجِنِّ فكانوا أحسَنَ مردودًا منكم! كنتُ كلَّما أتَيْتُ على قولِه: {فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ}، قالوا: لا بشيءٍ مِن نِعَمِك رَبَّنا نُكذِّبُ؛ فلك الحمدُ!»». أخرجه الترمذي (٣٢٩١).

1. من نِعَم الله الظاهرة (١-١٣).

2. نعمة الخَلْق (١٤-١٦).

3. نِعَم الله في الآفاق (١٧-٢٥).

4. من لطائف النِّعَم (٢٦-٣٢).

5. تحدٍّ وإعجاز (٣٣-٣٦).

6. عاقبة المجرمين (٣٧-٤٥).

7. نعيم المتقين (٤٦-٧٨).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (7 /550).

مقصدُ سورة (الرَّحْمن) هو إثباتُ الرحمةِ العامة لله عز وجل، الظاهرةِ في إنعامه على خَلْقه، وأعظمُ هذه النِّعَم هو نزول القرآن، وما تبع ذلك من نِعَم كبيرة في هذا الكون.

يقول الزَّمَخْشريُّ: «عدَّد اللهُ عز وعلا آلاءه، فأراد أن يُقدِّم أولَ شيءٍ ما هو أسبَقُ قِدْمًا من ضروب آلائه وأصناف نَعْمائه؛ وهي نعمة الدِّين، فقدَّم من نعمة الدِّين ما هو في أعلى مراتبِها وأقصى مَراقيها؛ وهو إنعامُه بالقرآن وتنزيلُه وتعليمه؛ لأنه أعظَمُ وحيِ الله رتبةً، وأعلاه منزلةً، وأحسنه في أبواب الدِّين أثرًا، وهو سَنامُ الكتب السماوية ومِصْداقها والعِيارُ عليها.

وأخَّر ذِكْرَ خَلْقِ الإنسان عن ذكرِه، ثم أتبعه إياه؛ ليعلمَ أنه إنما خلَقه للدِّين، وليحيطَ علمًا بوحيِه وكتبِه وما خُلِق الإنسان من أجله، وكأنَّ الغرض في إنشائه كان مقدَّمًا عليه وسابقًا له، ثم ذكَر ما تميَّز به من سائر الحيوان من البيان؛ وهو المنطقُ الفصيح المُعرِب عما في الضمير». "الكشاف" للزمخشري (4 /443).