ذلِكَ مِنْ أَنْباءِ الْغَيْبِ نُوحيهِ إِلَيْكَ وَ ما كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلامَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَ ما كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ (٤٤)
Dies sind Nachrichten aus dem Verborgenen، die Wir dir offenbaren. تعالىu warst ja nicht unter ihnen، als sie ihre Lospfeile) ins Wasser (warfen، um zu erfahren، wer Maria in seine Obhut nimmt; und du warst nicht dabei، als sie deswegen stritten.) ٤٤ (
إِذْ قالَتِ الْمَلائِكَةُ يا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِنْهُ اسْمُهُ الْمَسيحُ عيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجيهاً فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبينَ (٤٥)
Einst sprachen die ﷺ ngel:" Maria، Gott verkundet dir eine frohe رضي الله عنotschaft durch ein Wort von Ihm. Sein Name ist Jesus، Sohn Marias، der Messias) al-Masih `Isa Ibn Maryam (. Wurdig ist er im تعالىiesseits und im Jenseits. ﷺ r gehort zu denen، die in Gottes Nahe weilen.) ٥٤ (
Translation) ﷺzhar(، Page: ٦٥
وَ يُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَ كَهْلاً وَ مِنَ الصَّالِحينَ (٤٦)
In der Wiege und im Mannesalter wird er zu den Menschen sprechen. ﷺ r gehort zu den Rechtschaffenen.") ٦٤ (
قالَتْ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لي وَلَدٌ وَ لَمْ يَمْسَسْني بَشَرٌ قالَ كَذلِكِ اللَّهُ يَخْلُقُ ما يَشاءُ إِذا قَضى أَمْراً فَإِنَّما يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ (٤٧)
Sie sprach:" Herr، wie soll ich einen Sohn gebaren، da mich kein Mann beruhrt hat؟" تعالىarauf horte sie sagen:" So ist Gott. ﷺ r schafft، was ﷺ r will. Wenn ﷺ r etwas beschlieكt، sagt er nur: ﷺ s sei! und es ist.") ٧٤ (
وَ يُعَلِّمُهُ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ التَّوْراةَ وَ الْإِنْجيلَ (٤٨)


الصفحة التالية
Icon