Gott wird ihn das رضي الله عنuch، die Weisheit، die Thora und das ﷺ vangelium lehren.) ٨٤ (
وَ رَسُولاً إِلى بَني إِسْرائيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُمْ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُمْ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَأَنْفُخُ فيهِ فَيَكُونُ طَيْراً بِإِذْنِ اللَّهِ وَ أُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَ الْأَبْرَصَ وَ أُحْيِ الْمَوْتى بِإِذْنِ اللَّهِ وَ أُنَبِّئُكُمْ بِما تَأْكُلُونَ وَ ما تَدَّخِرُونَ في بُيُوتِكُمْ إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنينَ (٤٩)
Er wird ihn als Gesandten den Kindern Israels schicken، denen er verkunden wird:" Ich bin zu euch mit einem Zeichen Gottes، eures Herrn، gekommen. Ich schaffe euch aus Lehm eine vogelahnliche Figur، die werde ich anhauchen، so daك sie mit Gottes ﷺ rlaubnis zu einem Vogel wird. Ich heile den رضي الله عنlinden und den ﷺussatzigen und rufe die Toten mit Gottes ﷺ rlaubnis ins Leben zuruck. Ich kann euch sagen، was ihr essen werdet und was ihr zu Hause an Vorraten speichert. تعالىarin liegt furwahr ein Zeichen fur euch، wenn ihr zu glauben gewillt seid.) ٩٤ (
وَ مُصَدِّقاً لِما بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْراةِ وَ لِأُحِلَّ لَكُمْ بَعْضَ الَّذي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ وَ جِئْتُكُمْ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطيعُونِ (٥٠)
Ich bin zu euch gesandt worden، um zu bestatigen، was schon vor mir da war، die Thora، und euch einiges zu erlauben، was euch verboten worden war. Mit einem Zeichen von Gott، eurem Herrn، bin ich zu euch gekommen. So furchtet Gott und gehorcht mir!) ٠٥ (
إِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هذا صِراطٌ مُسْتَقيمٌ (٥١)


الصفحة التالية
Icon