Sie werden mit der Vergebung durch ihren Herrn belohnt und erlangen Paradiesgarten، unterhalb derer Flusse flieكen. تعالىarin werden sie ewig bleiben. Wie hoch ist der Lohn، den die erlangen، die gute Werke verrichten!) ٦٣١ (
قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُروا كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الْمُكَذِّبينَ (١٣٧)
Schon vor euch hat es wegweisende Verordnungen gegeben. Geht also auf der ﷺ rde umher und seht، wie das ﷺ nde derer war، die die offenbarte Wahrheit leugneten.) ٧٣١ (
هذا بَيانٌ لِلنَّاسِ وَ هُدىً وَ مَوْعِظَةٌ لِلْمُتَّقينَ (١٣٨)
Dies ist eine klare تعالىarlegung fur die Menschen، eine Rechtleitung und eine ﷺ rmahnung fur die Gottesfurchtigen.) ٨٣١ (
وَ لا تَهِنُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَنْتُمُ الْأَعْلَوْنَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنينَ (١٣٩)
Gebt nicht nach und seid nicht traurig)، wenn ihr Verluste erleidet (! Ihr behaltet doch die Oberhand، wenn ihr innig glaubt.) ٩٣١ (
إِنْ يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِثْلُهُ وَ تِلْكَ الْأَيَّامُ نُداوِلُها بَيْنَ النَّاسِ وَ لِيَعْلَمَ اللَّهُ الَّذينَ آمَنُوا وَ يَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَداءَ وَ اللَّهُ لا يُحِبُّ الظَّالِمينَ (١٤٠)
Wenn ihr Verletzungen erlitten habt، so haben die anderen ahnliche erlitten. Glucks- und Ungluckstage laكt Gott einander ablosen، damit ﷺ r erkennt، wer wirklich glaubt und sich aus euren Reihen Martyrer nimmt. Gott liebt die Ungerechten nicht.) ٠٤١ (
Translation) ﷺzhar(، Page: ٨٦
وَ لِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذينَ آمَنُوا وَ يَمْحَقَ الْكافِرينَ (١٤١)
Gott will die Glaubigen auf ihren wahren Glauben hin prufen und die Unglaubigen vernichten.) ١٤١ (