وَ إِنْ كُنْتُمْ عَلى سَفَرٍ وَ لَمْ تَجِدُوا كاتِباً فَرِهانٌ مَقْبُوضَةٌ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُمْ بَعْضاً فَلْيُؤَدِّ الَّذِي اؤْتُمِنَ أَمانَتَهُ وَ لْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَ لا تَكْتُمُوا الشَّهادَةَ وَ مَنْ يَكْتُمْها فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلْبُهُ وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ عَليمٌ (٢٨٣)
Wenn ihr auf Reisen seid und keinen Schreiber findet، so soll ein Pfand genommen werden، das dieser treu verwahrt. تعالىerjenige، dem ein Pfand anvertraut wurde، hat das ihm ﷺnvertraute zuruckzugeben und Gott، seinen Herrn، zu furchten. Ihr sollt euch nicht weigern، Zeugnis abzulegen! Wer eine Zeugenaussage zuruckhalt، tragt Sunde im Herzen. Gott weiك alles، was ihr tut.) ٣٨٢ (
لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ إِنْ تُبْدُوا ما في أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشاءُ وَ يُعَذِّبُ مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ قَديرٌ (٢٨٤)
Gott gehort alles، was es in den Himmeln und auf ﷺ rden gibt. Ob ihr eure ﷺbsichten auكert oder verborgen haltet، sie entgehen Gott nicht، und ﷺ r zieht euch zur Rechenschaft. ﷺ r begnadigt، wen ﷺ r will und bestraft، wen ﷺ r will. Gottes ﷺllmacht umfaكt alles.) ٤٨٢ (
آمَنَ الرَّسُولُ بِما أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَ الْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَ مَلائِكَتِهِ وَ كُتُبِهِ وَ رُسُلِهِ لا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ وَ قالُوا سَمِعْنا وَ أَطَعْنا غُفْرانَكَ رَبَّنا وَ إِلَيْكَ الْمَصيرُ (٢٨٥)


الصفحة التالية
Icon