ترجمة سورة المرسلات

Romanian - Romanian translation

ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الرومانية من كتاب Romanian - Romanian translation.


Pe vântoasele aprige la suflat!

Pe solii iute răspânditori!

Pe despărţitorii osânditori!

Pe ai amintirii aducători!

— întru dezvinuire ori întru predicare —

Cu ce sunteţi ameninţaţi va veni neapărat,

când stelele vor fi şterse,

când cerul va fi despicat

când munţii vor fi în ţăndări aruncaţi,

când trimişilor un răgaz le va fi dat!

Pentru ce zi au fost sorocite, oare?

Pentru Ziua Cumpenei.

Cum vei şti tu oare ce este Ziua Cumpenei?

În Ziua aceea, vai celor care hulesc!

Nu i-am nimicit pe oamenii dintâi?

Nu îi facem pe cei de apoi să le urmeze?

Aşa vom face cu toţi nelegiuiţii.

În Ziua aceea, vai celor care hulesc!

Nu v-am creat Noi din apă lepădată

pe care am pus-o într-un vas trainic

până la un soroc ştiut?

Noi am sortit aşa! Ferice de cei sortitori!

În Ziua aceea, vai celor care hulesc!

N-am făcut Noi pământul loc de adunare

pentru vii şi pentru morţi?

Nu am înălţat Noi munţii semeţi? Şi v-am dat să beţi apă dulce?

În Ziua aceea, vai celor care hulesc!

Duceţi-vă la ceea ce-aţi hulit!

Duceţi-vă către umbra în trei ramuri împărţită

care nici nu umbreşte şi nici de flacără nu scuteşte!

Ea împrăştie scântei cât palatul

asemenea unor galbene cămile!

În Ziua aceea, vai celor care hulesc!

În Ziua aceea, ei nu vor putea vorbi

şi nu li se va îngădui să se dezvinovăţească.

În Ziua aceea, vai celor care hulesc!

Aceasta va fi Ziua Cumpenei când vă vom strânge pe voi laolaltă cu cei dintâi.

Dacă aveţi vreun vicleşug, vicleniţi asupra Mea!

În Ziua aceea, vai celor care hulesc!

Cei temători vor sta la umbră, lângă izvoare,

şi vor avea fructele pe care şi le doresc.

“Mâncaţi şi beţi în tihnă ca răsplată a faptelor voastre!”

Aşa îi răsplătim Noi pe cei ce-au făptuit binele.

În Ziua aceea, vai celor care hulesc!

“Mâncaţi şi bucuraţi-vă puţin, voi, cei care sunteţi nelegiuiţi!”

În Ziua aceea, vai celor care hulesc!

Când li se spune: “Îngenunchiaţi!” Ei nu îngenunche.

În Ziua aceea, vai celor care hulesc!

După aceasta, în ce spusă vor mai crede?

Despre ce se întreabă unii pe alţii?
سورة المرسلات
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (المُرسَلات) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (الهُمَزة)، وقد جاءت ببيانِ قدرة الله على بعثِ الناس بعد هلاكهم؛ فهو المتصفُ بالرُّبوبية والألوهية، وقد افتُتحت بمَشاهدِ القيامة، والتذكير بمَصارعِ الغابرين، وذكَرتْ تأمُّلات في خَلْقِ الإنسان والكون؛ ليعودَ الخلقُ إلى أوامرِ الله، وليستجيبوا له سبحانه، و(المُرسَلات): هي الرِّياحُ التي تهُبُّ متتابِعةً.

ترتيبها المصحفي
77
نوعها
مكية
ألفاظها
181
ترتيب نزولها
33
العد المدني الأول
50
العد المدني الأخير
50
العد البصري
50
العد الكوفي
50
العد الشامي
50

* سورة (المُرسَلات):

سُمِّيت سورة (المُرسَلات) بذلك؛ لافتتاحها بالقَسَمِ الإلهيِّ بـ(المُرسَلات)؛ وهي: الرِّياح التي تهُبُّ متتابِعةً.

سورة (المُرسَلات) من السُّوَر التي شيَّبتْ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم:

عن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما، قال: «قال أبو بكرٍ الصِّدِّيقُ رضي الله عنه لرسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: يا رسولَ اللهِ، أراكَ قد شِبْتَ! قال: «شيَّبتْني هُودٌ، والواقعةُ، والمُرسَلاتُ، و{عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ}، و{إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}». أخرجه الحاكم (3314).

1. مَشاهد القيامة (١-١٥).

2. مَصارع الغابرين (١٦-١٩).

3. تأمُّلات في خَلْقِ الإنسان والكون (٢٠-٢٨).

4. عودٌ لمَشاهد القيامة (٢٩-٥٠).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (8 /540).

مقصدُ سورة (المُرسَلات): الاستدلالُ على وقوع البعث بعد فَناء الدنيا، والاستدلال على إمكانِ إعادة الخَلْقِ بما سبَق من خَلْقِ الإنسان وخلق الأرض، وفي ذلك دلائلُ على قدرة الله، واتصافِه بالوَحْدانية والرُّبوبية.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (29 /419).