ترجمة سورة المرسلات

Tajik - Tajik translation

ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الطاجيكية من كتاب Tajik - Tajik translation.

МУРСАЛОТ


Савганд ба бодҳое, ки аз паи ҳам меоянд

ва савганд ба бодҳои сахти вазанда

ва савганд ба бодҳои бороновар

ва савганд ба онҳо, ки ҳақро аз ботил ҷудо мекунанд

ва савганд ба онҳо, ки ваҳйи Худоро мефароранд,

дафъ кардани узрро ё бим карданро,

ки он чӣ ба шумо ваъда дода шавад, воқеъ хоҳад шуд!

Пас он гоҳ ки ситорагон хомуш шаванд

ва он гоҳ ки осмон бишикофад,

ва он гоҳ ки кӯҳҳо пора-пора гарданд

ва он гоҳ ки паёмбаронро вақте муъайян шавад.

Барои чӣ рӯзе муъайян шавад?

Барои рӯзи фасл.

Ва чӣ донӣ, ки рӯзи фасл чист?

Дар он рӯз вой бар такзибкунандагон (дурӯғбарорандагон)!

Оё аввалиёнро ҳалок накардаем

ва охириёнро низ аз паи онҳо намебарем?

Бо гунаҳкорон чунин рафтор мекунем.

Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!

Оё шуморо аз обе пасту бемиқдор наёфаридаем?

Ва онро дар ҷойгоҳе устувор қарор надодем,

то замоне муъайян?

Пас Мо тавоно будем ва нек тавоно будем!

Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!

Оё заминро ҷойгоҳе насохтем

барои зиндагону мурдагон?

Дар он кӯҳҳои баланд падид овардем ва аз обе гуворо серобатон сохтем.

Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!

Ба сӯи он чӣ дурӯғаш мешумурдед, ба роҳ дароед.

Ба сӯи он дуди сешуъба (се қисм) ба роҳ афтед,

ки на аз осебатон нигаҳ дорад ва на дафъи од шӯъла кунад,

Ва ҷаҳаннам шарораҳое мепартояд ҳар як ба баландии қасре азим,

гӯӣ, ки уштуроне зард бошанд.

Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!

Ин рӯзест, ки кас сухан нагӯяд.

Онҳоро рухсат надиҳанд, то узр хоҳанд.

Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!

Ин рӯз рӯзи фасл аст, ки шумо ва пешиниёнатонро гирд меоварем.

Пас агар ҳилае доред, ба кор баред.

Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!

Парҳезгорон дар сояҳову канори чашмасоронанд,

бо ҳар мевае, ки орзу кунанд,

Ба мукофоти корҳое, ки мекардаед, бихӯреду биёшомед, шуморо гуворо бод,

Мо некӯкоронро инчунин мукофот медиҳем!

Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!

Бихӯреду андак баҳрае баргиред (дар дунё), ки шумо гунаҳкоронед,

Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!

Ва чун гӯяндашон, ки руқӯъ кунед, руқӯъ намекунанд (намоз намехонанд).

Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!

Пас аз Қуръон ба кадом сухан имон меоваранд?
سورة المرسلات
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (المُرسَلات) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (الهُمَزة)، وقد جاءت ببيانِ قدرة الله على بعثِ الناس بعد هلاكهم؛ فهو المتصفُ بالرُّبوبية والألوهية، وقد افتُتحت بمَشاهدِ القيامة، والتذكير بمَصارعِ الغابرين، وذكَرتْ تأمُّلات في خَلْقِ الإنسان والكون؛ ليعودَ الخلقُ إلى أوامرِ الله، وليستجيبوا له سبحانه، و(المُرسَلات): هي الرِّياحُ التي تهُبُّ متتابِعةً.

ترتيبها المصحفي
77
نوعها
مكية
ألفاظها
181
ترتيب نزولها
33
العد المدني الأول
50
العد المدني الأخير
50
العد البصري
50
العد الكوفي
50
العد الشامي
50

* سورة (المُرسَلات):

سُمِّيت سورة (المُرسَلات) بذلك؛ لافتتاحها بالقَسَمِ الإلهيِّ بـ(المُرسَلات)؛ وهي: الرِّياح التي تهُبُّ متتابِعةً.

سورة (المُرسَلات) من السُّوَر التي شيَّبتْ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم:

عن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما، قال: «قال أبو بكرٍ الصِّدِّيقُ رضي الله عنه لرسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: يا رسولَ اللهِ، أراكَ قد شِبْتَ! قال: «شيَّبتْني هُودٌ، والواقعةُ، والمُرسَلاتُ، و{عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ}، و{إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}». أخرجه الحاكم (3314).

1. مَشاهد القيامة (١-١٥).

2. مَصارع الغابرين (١٦-١٩).

3. تأمُّلات في خَلْقِ الإنسان والكون (٢٠-٢٨).

4. عودٌ لمَشاهد القيامة (٢٩-٥٠).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (8 /540).

مقصدُ سورة (المُرسَلات): الاستدلالُ على وقوع البعث بعد فَناء الدنيا، والاستدلال على إمكانِ إعادة الخَلْقِ بما سبَق من خَلْقِ الإنسان وخلق الأرض، وفي ذلك دلائلُ على قدرة الله، واتصافِه بالوَحْدانية والرُّبوبية.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (29 /419).