ترجمة سورة المرسلات

الترجمة البرتغالية

ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة البرتغالية من كتاب الترجمة البرتغالية.
من تأليف: حلمي نصر .

Al Mursalat(1). Pelos enviados, sucessivamente,
____________________
(1) Al Mursalat: particípio passado feminino plural de arsala, enviar, e parece concordar com o substantivo feminino ayat, versículos, que está oculto, em árabe. Segundo alguns exegetas, porém, Al Mursalat se refere aos anjos; ou aos ventos, de acordo com outros. Essa palavra aparece no versículo 1 e dá nome a sura que, entre vários temas, enfatiza a Ressurreição e o Dia do Juízo, ilustrando-os com provas de sua vinda. Adverte, ameaçadoramente, os desmentidores desse Dia, através do refrão que se repete, dez vezes, a partir do versículo 15. Alvissara aos piedosos as delícias paradisíacas e, finalmente, lamenta os descrentes, que não crêem no Alcorão.
E tempestuosos, vigorosamente,(1)
____________________
(1) Referência aos severos versículos que ameaçam os idólatras.
Pelos desenroladores, perfeitamente,(1)
____________________
(1) Referência aos sábios versículos que se abrem com sabedoria e orientação, nos corações dos homens.
E separadores, totalmente,(1)
____________________
(1) Referência aos criteriosos versículos que distinguem, categoricamente, o bem do mal.
E lançadores de lembrança,(1)
____________________
(1) Referência aos versículos que orientam os homens, acerca da vida terrena. lembrando-os de nela bem proceder, para obter a bem aventurança.
Para escusar ou admoestar,
Por certo, o que vos(1) é prometido sobrevirá!
____________________
(1) Vos: aos idólatras de Makkah. O versículo adverte-os de que o castigo esta próximo.
Então, quando as estrelas se apagarem,
E quando o céu tiver frestas,
E quando as montanhas se desintegrarem,
E quando os Mensageiros se reunirem, em tempo marcado,
- Para que dia foram estes(1) postergados?
____________________
(1) Estes: os eventos supra citados nos versículos 8,9,10,11.
Para o Dia da Decisão!
E o que te faz inteirar-te do que é o Dia da Decisão? -
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Não aniquilamos os antepassados?
Em seguida, fizemo-los seguidos pelos derradeiros?
Assim agimos com os criminosos.
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Não vos criamos de uma água desprezível,
E fizemo-la estar em lugar estável, seguro,
Até um tempo determinado?(1)
____________________
(1) Ou seja, até o nascimento do ser.
Então, determinamos a criação. Quão Excelente Poderoso somos Nós!
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Não fizemos a terra contenedora de todos
Vivos e mortos?
E, nela, fizemos assentes montanhas altíssimas, e demo-vos de beber água sápida?
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Dir-se-Ihes-á: "Ide ao(1) que desmentíeis!"
____________________
(1) Ao: o castigo.
"Ide a uma sombra de três ramificações;"(1)
____________________
(1) Trata-se do fumo exalado do fogo infernal, que se ergue em forma de três colunas.
"Não é umbrátil nem vale contra a Labareda."
Por certo, ela atira faíscas enormes como toros(1),
____________________
(1) O toro: o tronco de árvore, limbo de ramos.
Como se fossem camelos amarelos.
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Esse será um dia em que eles(1) não falarão,
____________________
(1) Eles: os pecadores.
Nem se lhes dará permissão para isso: então, não se escusarão.
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Dir-se-lhes-á: "Este é o Dia da Decisão. Juntamo-vos, e aos antepassados."
"Então, se tendes insídia, insidiai-Me."(1)
____________________
(1) Alusão a qualquer plano dos descrentes de se defenderem do castigo,
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Por certo, os piedosos estarão entre sombras e fontes,
E frutas de quanto apetecerem.
Dir-se-lhes-á: "Comei e bebei com deleite, pelo que fazíeis!"
Por certo, assim recompensamos os benfeitores.
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Ó íncréus, comei e gozai um pouco, por certo, sois criminosos!(1)
____________________
(1) O versículo se dirige aos descrentes da vida terrena.
Nesse dia, ai dos desmentidores!
E, quando se lhes diz: "Curvai-vos", não se curvam.(1)
____________________
(1) Ou seja, curvar-se para a oração.
Nesse dia, ai dos desmentidores!
Então, em que Mensagem, depois dele(1) crerão?
____________________
(1) Dele: do Alcorão.
سورة المرسلات
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (المُرسَلات) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (الهُمَزة)، وقد جاءت ببيانِ قدرة الله على بعثِ الناس بعد هلاكهم؛ فهو المتصفُ بالرُّبوبية والألوهية، وقد افتُتحت بمَشاهدِ القيامة، والتذكير بمَصارعِ الغابرين، وذكَرتْ تأمُّلات في خَلْقِ الإنسان والكون؛ ليعودَ الخلقُ إلى أوامرِ الله، وليستجيبوا له سبحانه، و(المُرسَلات): هي الرِّياحُ التي تهُبُّ متتابِعةً.

ترتيبها المصحفي
77
نوعها
مكية
ألفاظها
181
ترتيب نزولها
33
العد المدني الأول
50
العد المدني الأخير
50
العد البصري
50
العد الكوفي
50
العد الشامي
50

* سورة (المُرسَلات):

سُمِّيت سورة (المُرسَلات) بذلك؛ لافتتاحها بالقَسَمِ الإلهيِّ بـ(المُرسَلات)؛ وهي: الرِّياح التي تهُبُّ متتابِعةً.

سورة (المُرسَلات) من السُّوَر التي شيَّبتْ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم:

عن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما، قال: «قال أبو بكرٍ الصِّدِّيقُ رضي الله عنه لرسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: يا رسولَ اللهِ، أراكَ قد شِبْتَ! قال: «شيَّبتْني هُودٌ، والواقعةُ، والمُرسَلاتُ، و{عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ}، و{إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}». أخرجه الحاكم (3314).

1. مَشاهد القيامة (١-١٥).

2. مَصارع الغابرين (١٦-١٩).

3. تأمُّلات في خَلْقِ الإنسان والكون (٢٠-٢٨).

4. عودٌ لمَشاهد القيامة (٢٩-٥٠).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (8 /540).

مقصدُ سورة (المُرسَلات): الاستدلالُ على وقوع البعث بعد فَناء الدنيا، والاستدلال على إمكانِ إعادة الخَلْقِ بما سبَق من خَلْقِ الإنسان وخلق الأرض، وفي ذلك دلائلُ على قدرة الله، واتصافِه بالوَحْدانية والرُّبوبية.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (29 /419).