ترجمة سورة الملك

Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation

ترجمة معاني سورة الملك باللغة الإنجليزية من كتاب Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation.

Al-Mulk


(67:1) Blessed is He1 in Whose Hand is the dominion of the Universe,2
and Who has power over everything;3

(67:2) Who created death and life that He might try you as to which of you
is better in deed.4 He is the Most Mighty, the Most Forgiving;5

(67:3) Who created the seven heavens one upon another.6 You will
see no incongruity in the Merciful One's creation.7 Turn your vision
again, can you see any flaw?8

(67:4) Then turn your vision again, and then again; in the end your vision
will come back to you, worn out and frustrated.

(67:5) We have adorned the lower heaven9 with lamps,0
and have made them a means to drive away the satans.1 We have prepared
for them the chastisement of the Blazing Fire.

(67:6) The chastisement of Hell awaits those who disbelieve in their Lord.2
What a wretched destination!

(67:7) When they will be cast into it, they will hear it roar as it boils,3

(67:8) as though it will burst with rage. Every time a multitude is cast
into it, its keepers will ask them: “Did no warner come to you?”4

(67:9) They will say: “Yes, a warner came to us, but we gave the lie to him
and said: 'Allah has revealed nothing. You are surely in huge error.'5

(67:10) They will say: 'If we had only listened and understood,6
we would not be among the inmates of the Blazing Fire.'”

(67:11) Thus will they confess their sins.7 Damned are these
inmates of the Blazing Fire.

(67:12) Surely forgiveness and a mighty reward9 await those who
fear Allah without seeing Him.8

(67:13) Whether you speak in secrecy or aloud, (it is all the same to Allah).
He even knows the secrets that lie hidden in the breasts of people.0

(67:14) Would He not know, He Who has created,1 when He is All-Subtle,2
All-Aware?

(67:15) He it is Who made the earth subservient to you. So traverse in its
tracks and partake of the sustenance3 He has provided. To Him will
you be resurrected.4

(67:16) Do you feel secure that He Who is in the heaven5 will
not cause the earth to cave in with you, and then suddenly it will begin to
rock violently?

(67:17) Do you feel secure that He Who is in the heaven will not let loose
upon you a storm of stones?6 Then shall you know what My warning
is like!7

(67:18) Those who came before them also gave the lie (to the Messengers):
then how awesome was My chastisement!8

(67:19) Have they not seen birds above them spreading and closing their wings,
with none holding them except the Merciful One?9 He oversees everything.0

(67:20) Which is your army that will come to your aid against the Merciful
Lord?1 But the unbelievers are in utter delusion.

(67:21) Who shall provide for you if He withholds His sustenance? Nay; but
they persist in rebellion and aversion.

(67:22) Who is better guided: he who walks grovelling on his face,2
or he who walks upright on a Straight Path?

(67:23) Say: “He it is Who has brought you into being, and has given you
hearing and sight, and has given you hearts to think and understand. How seldom
do you give thanks!”3

(67:24) Say: “Allah it is Who multiplied you in the earth and to Him you
will be mustered.”4

(67:25) They say: “If you are truthful, tell us when will this promise (of
the Hereafter) be fulfilled?”5

(67:26) Say: “Allah alone knows about that; and I am no more than a plain
warner.”6

(67:27) When they will see it near at hand, the faces of all those who had
denied it will be distraught,7 and then they will be told: “This
is the doom which you used to ask for.”

(67:28) Say to them: “Did you ever consider: whether Allah destroys me and
those that are with me, or shows mercy to us, who can protect the unbelievers
from a grievous chastisement?”8

(67:29) Say to them: “He is Merciful, and it is in Him that we believe, and
it is in Him that we put all our trust.9 Soon will you know who
is in manifest error.”

(67:30) Say to them: “Did you even consider: if all the water that you have
(in the wells) were to sink down into the depths of the earth, who will produce
for you clear, flowing water?”0
سورة الملك
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (المُلْكِ) من السُّوَر المكية، وتسمى أيضًا سورة {تَبَٰرَكَ}، وسورة (المُنْجِية)، وقد جاءت للدلالة على عظيمِ قدرة الله وجلال قَدْره، وتنزيهِه عن النقائص؛ فهو المستحِقُّ للعبادة، واشتملت على تخويفٍ من عذاب الله، وتهديد من مخالَفة أمره، وأنه لا نجاةَ إلا بالرجوع إليه، والالتجاء إليه، وسورة (المُلْكِ) تَشفَع لصاحبها، وتُنجِي مَن قرأها من عذاب القبر.

ترتيبها المصحفي
67
نوعها
مكية
ألفاظها
333
ترتيب نزولها
77
العد المدني الأول
30
العد المدني الأخير
30
العد البصري
30
العد الكوفي
30
العد الشامي
30

* سورة (المُلْكِ):

سُمِّيت سورةُ (المُلْكِ) بذلك؛ لافتتاحها بتعظيمِ الله نفسَه بأنَّ بيدِه المُلْكَ؛ قال تعالى: {تَبَٰرَكَ اْلَّذِي بِيَدِهِ اْلْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٖ قَدِيرٌ} [الملك: 1].

* سورة {تَبَٰرَكَ}:

وسُمِّيت بهذا الاسمِ {تَبَٰرَكَ}؛ لافتتاحِها به.

* سورة (المُنْجِية):

وسُمِّيت بهذا الاسمِ؛ لحديثِ عبدِ اللهِ بن عباسٍ رضي الله عنهما، قال: «ضرَبَ بعضُ أصحابِ النبيِّ ﷺ خِباءَه على قَبْرٍ، وهو لا يَحسَبُ أنَّه قَبْرٌ، فإذا فيه إنسانٌ يَقرأُ سورةَ {تَبَٰرَكَ اْلَّذِي بِيَدِهِ اْلْمُلْكُ} حتى ختَمَها، فأتى النبيَّ ﷺ، فقال: يا رسولَ اللهِ، إنِّي ضرَبْتُ خِبائي على قَبْرٍ، وأنا لا أحسَبُ أنَّه قَبْرٌ، فإذا فيه إنسانٌ يَقرأُ سورةَ المُلْكِ حتى ختَمَها، فقال النبيُّ ﷺ: «هي المانعةُ، هي المُنْجِيةُ؛ تُنجِيه مِن عذابِ القَبْرِ»». أخرجه الترمذي (٢٨٩٠).

وهذا الاسمُ أقرَبُ  إلى أن يكونَ وصفًا من كونِه اسمًا.

* سورة (المُلْكِ) تَشفَع لصاحبها حتى يغفرَ اللهُ له:

عن أبي هُرَيرةَ رضي الله عنه، عن النبيِّ صلى الله عليه وسلم أنه قال: «إنَّ سورةً مِن القرآنِ ثلاثون آيةً شفَعتْ لِرَجُلٍ حتى غُفِرَ له؛ وهي: {تَبَٰرَكَ اْلَّذِي بِيَدِهِ اْلْمُلْكُ}». أخرجه الترمذي (٢٨٩١).

* سورة (المُلْكِ) تُنجِي مَن قرأها من عذاب القبر:

عن عبدِ اللهِ بن عباسٍ رضي الله عنهما، قال: «ضرَبَ بعضُ أصحابِ النبيِّ ﷺ خِباءَه على قَبْرٍ، وهو لا يَحسَبُ أنَّه قَبْرٌ، فإذا فيه إنسانٌ يَقرأُ سورةَ {تَبَٰرَكَ اْلَّذِي بِيَدِهِ اْلْمُلْكُ} حتى ختَمَها، فأتى النبيَّ ﷺ، فقال: يا رسولَ اللهِ، إنِّي ضرَبْتُ خِبائي على قَبْرٍ، وأنا لا أحسَبُ أنَّه قَبْرٌ، فإذا فيه إنسانٌ يَقرأُ سورةَ المُلْكِ حتى ختَمَها، فقال النبيُّ ﷺ: «هي المانعةُ، هي المُنْجِيةُ؛ تُنجِيه مِن عذابِ القَبْرِ»». أخرجه الترمذي (٢٨٩٠).

* كان صلى الله عليه وسلم يقرأ سورة (المُلْكِ) قبل نومه:

عن جابرِ بن عبدِ اللهِ رضي الله عنهما: «أنَّه صلى الله عليه وسلم كان لا يَنامُ حتى يَقرأَ: {الٓمٓ * تَنزِيلُ} السَّجْدةَ، و{تَبَٰرَكَ اْلَّذِي بِيَدِهِ اْلْمُلْكُ}». أخرجه الترمذي (٣٤٠٤).

1. عظيم قدرة الله، وجلال قَدْره (١-٥).

2. قُدْرته تعالى على العقاب (٦-١١).

3. قدرته تعالى على الثواب (١٢-١٥).

4. تخويفٌ وتهديد (١٦-١٩).

5. قدرته تعالى على الحَشْرِ والخَلْق (٢٠-٢٤).

6. النجاة بالتوكل على الله (٢٥-٣٠).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (8 /270).