ترجمة سورة العلق

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

ترجمة معاني سورة العلق باللغة اليابانية من كتاب الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم.

使徒よ、アッラーの啓示を読め、創造されるあなたの主の御名において。
一滴の精液、そして一つの凝血から、人間を創られた。
読め、あなたの主は最も親切で、他の誰の親切さもそれには遠く、かれの気前良さや善の至高なこと。
筆によって、書くことと、啓示を教えられた。
人間が知らないことを教えられた。
いや、人間が則を越えるのは、アブー・ジャハルのように、アッラーの定めを踏みはずす時である。
威厳や自身の富を、最早十分と考えたのだ。
人よ、真に審判の日、あなたの主に戻り、誰であれその価値通りに報われるのだ。
あなたは見たか、アブー・ジャハルのような、阻止する驚異的な者を。
僕のムハンマド(アッラーの祝福と平安を)が、カアバ殿の近くで礼拝を捧げているのを。
あなたは、阻止された者が、主からの導きと洞察の道にあったならば、一体どうなると思うのか。
あるいはアッラーを意識して、命令を実施し禁止を遵守している人を、本当に阻止できるのか。
使徒のもたらす真理を嘘であるとして背を向けたら、この拒否する人には何が起こると思うのか。アッラーを恐れないのか。
僕を妨げるこの人は、アッラーがすべてを見ておられる、そして何も隠すことはできないことを知らないのか。
いやいや、この無知な人が思うようではない。もしかれが僕に害を及ぼすことを止めないならば、われらは額を地につけて地獄の火へと引っ張るだろう、
その額の人は、嘘付きで、誤った行動を取る。
額を地につけて地獄の火へと引っ張られる時、かれにその仲間や同僚を救助のために招集させてあげなさい。
われらは地獄の見張りを召集するだろう。それは強靭な天使たちで、かれらはわれらの命令に従い、われらの望み通りなんでもするのだ。そしていずれのグループがより強靭で、より能力が高いかが判明するだろう。
圧政者が考えるようには、どんな損害も与えられるというわけではない。あなたは命令であれ禁止であれ、かれに従ってはならない。ひれ伏して、主に服従して近付くように。それがあなたのかれへの近づき方なのだ。