ترجمة سورة المعارج

Sahih International - English translation

ترجمة معاني سورة المعارج باللغة الإنجليزية من كتاب Sahih International - English translation.

Al-Ma'arij


A supplicant asked for a punishment bound to happen

To the disbelievers; of it there is no preventer.

[It is] from Allah, owner of the ways of ascent.

The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.

So be patient with gracious patience.

Indeed, they see it [as] distant,

But We see it [as] near.

On the Day the sky will be like murky oil,

And the mountains will be like wool,

And no friend will ask [anything of] a friend,

They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children

And his wife and his brother

And his nearest kindred who shelter him

And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.

No! Indeed, it is the Flame [of Hell],

A remover of exteriors.

It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]

And collected [wealth] and hoarded.

Indeed, mankind was created anxious:

When evil touches him, impatient,

And when good touches him, withholding [of it],

Except the observers of prayer -

Those who are constant in their prayer

And those within whose wealth is a known right

For the petitioner and the deprived -

And those who believe in the Day of Recompense

And those who are fearful of the punishment of their Lord -

Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -

And those who guard their private parts

Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -

But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -

And those who are to their trusts and promises attentive

And those who are in their testimonies upright

And those who [carefully] maintain their prayer:

They will be in gardens, honored.

So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],

[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?

Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?

No! Indeed, We have created them from that which they know.

So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able

To replace them with better than them; and We are not to be outdone.

So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -

The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.

Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.
سورة المعارج
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (المعارج) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (الحاقة)، وقد أكدت وقوعَ يوم القيامة بأهواله العظيمة، التي يتجلى فيها جلالُ الله وعظمته، وقُدْرتُه الكاملة على الجزاء، وأن مَن استحق النار فسيدخلها، ومَن أكرمه الله بجِنانه فسيفوز بذلك، وخُتمت ببيانِ جزاء مَن آمن، وتهديدٍ شديد للكفار؛ حتى يعُودُوا عن كفرهم.

ترتيبها المصحفي
70
نوعها
مكية
ألفاظها
217
ترتيب نزولها
79
العد المدني الأول
44
العد المدني الأخير
44
العد البصري
44
العد الكوفي
44
العد الشامي
43

* سورة (المعارج):

سُمِّيت سورة (المعارج) بهذا الاسم؛ لوقوع لفظ (المعارج) فيها؛ قال تعالى: {مِّنَ اْللَّهِ ذِي اْلْمَعَارِجِ} [المعارج: 3]، قال ابنُ جريرٍ: «وقوله: {ذِي اْلْمَعَارِجِ} يعني: ذا العُلُوِّ، والدرجاتِ، والفواضلِ، والنِّعمِ». " جامع البيان" للطبري (29 /44).

1. المقدمة (١-٥).

2. مُنكِرو البعث (٦-٢١).

3. المؤمنون بالبعث (٢٢-٣٥).

4. هل يتساوى الجزاءانِ؟ (٣٦-٤١).

5. تهديدٌ شديد (٤٢-٤٤).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (8 /343).

يقول ابن عاشور عن مقصدها: «تهديدُ الكافرين بعذاب يوم القيامة، وإثباتُ ذلك اليوم، ووصفُ أهواله.
ووصفُ شيء من جلال الله فيه، وتهويلُ دار العذاب - وهي جهنَّمُ -، وذكرُ أسباب استحقاق عذابها.
ومقابلةُ ذلك بأعمال المؤمنين التي أوجبت لهم دارَ الكرامة، وهي أضدادُ صفات الكافرين.
وتثبيتُ النبيِّ صلى الله عليه وسلم، وتسليتُه على ما يَلْقاه من المشركين.
ووصفُ كثيرٍ من خصال المسلمين التي بثها الإسلامُ فيهم، وتحذير المشركين من استئصالهم وتبديلهم بخيرٍ منهم». "التحرير والتنوير" لابن عاشور (29 /153).