ترجمة سورة القارعة

الترجمة الكورية

ترجمة معاني سورة القارعة باللغة الكورية من كتاب الترجمة الكورية.
من تأليف: رجمها حامد تشوي .

부활의 날
부활의 날이 무엇이뇨
부활의 날이 무엇인지 무엇이그대에게 설명하리요
그날은 인간이 나방처럼 흩어지는 날이며
산들은 가지런한 양털처럼 되는 날로
그날 그의 선행이 무거운 자 는
안락한 삶을 영위할 것이나
그의 선행이 가벼운 자는
불지옥의 함정에 있게 되리라
불지옥의 함정이 무엇인지 무엇이 그대에게 설명하려 주리요
그것은 격렬하게 타오르는 불지옥이라
سورة القارعة
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (القارعة) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (قُرَيش)، وقد افتُتحت بذكرِ اسم من أسماء القيامة؛ وهو (القارعة)، وسُمِّيت بذلك لأنها تَقرَع القلوبَ من هولِها، وهولِ ما يسبقها من أحداث، وقد ذكرت السورةُ الكريمة مظاهرَ هذه الأهوال، وخُتمت بجزاء الناس على أعمالهم: بالإحسان إحسانًا وجِنانًا، وبالكفر عذابًا ونيرانًا.

ترتيبها المصحفي
101
نوعها
مكية
ألفاظها
36
ترتيب نزولها
30
العد المدني الأول
10
العد المدني الأخير
10
العد البصري
8
العد الكوفي
11
العد الشامي
8

* سورة (القارعة):

سُمِّيت سورة (القارعة) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بهذا اللفظ، و(القارعة): اسمٌ من أسماء يوم القيامة، وسُمِّيت بذلك لأنها تَقرَع القلوبَ من هولها.

1. أهوال يوم القيامة (١-٥).

2. وزنُ الأعمال صالحِها وفاسدِها (٦-١١).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /309).

إثباتُ البعث وما يصاحِبُ يومَ القيامة من أهوال، وجزاءُ الناس على أعمالهم؛ فالصالحون من أهل الجِنان، والطَّالحون من أهل النيران.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /506).