ترجمة سورة البلد

Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation

ترجمة معاني سورة البلد باللغة فلمكني (هولندية) من كتاب Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation.


Ik zweer bij dit grondgebied,

En gij, o profeet! houd verblijf in dit grondgebied;

En bij den vader, en bij het kind;

Waarlijk, wij hebben den mensch in ellende geschapen.

Denkt hij, dat niemand sterker is dan hij.

Hij zegt: ik heb groote rijkdommen verteerd!

Denkt hij, dat hem niemand ziet.

Hebben wij hem niet twee oogen gegeven.

En eene tong en twee lippen.

En hebben wij hem niet de twee groote wegen, des goeds en des kwaads vertoond?

En nog is hij de helling niet afgedaald.

Wat zal u doen begrijpen wat de helling is?

Het is: den balling te bevrijden.

Of te voeden in de dagen van hongersnood.

Den wees, die ons verwant is.

Of den armen man, die op den grond ligt.

Wie dit doet en tot hen behoort die gelooven, en ieder ander volharding en mededoogen aanbevelen,

Dezen zullen de makkers der rechterhand wezen.

Maar zij, die omtrent onze teekenen ongeloovig zullen zijn, dezen zullen de makkers der linkerhand wezen.

Boven hen zal zich het vuur uitstrekken.
سورة البلد
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (البَلَد) من السُّوَر المكية، وقد افتُتحت بالقَسَم بـ(البَلَد الحرام)، وهو (مكَّة المكرَّمة)، موطنُ نشأة النبي صلى الله عليه وسلم؛ وذلك تكريمًا للنبي صلى الله عليه وسلم، ورفعًا لشأنه، واشتملت السورةُ الكريمة على تثبيتِ المسلمين، وسُنَّةِ الله في هذه الحياة؛ من المكابدة والمشقَّة وعدم الراحة، وبيَّنتْ طريقَيِ الخير والشر؛ داعيةً إلى توحيد الله، واتباع طريق الخير.

ترتيبها المصحفي
90
نوعها
مكية
ألفاظها
82
ترتيب نزولها
35
العد المدني الأول
20
العد المدني الأخير
20
العد البصري
20
العد الكوفي
20
العد الشامي
20

* سورة (البَلَد):

سُمِّيت سورة (البَلَد) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقَسَمِ الله بـ(البَلَد الحرام)؛ قال تعالى: {لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا اْلْبَلَدِ} [البلد: 1].

1. خلقُ الإنسان في كَبَدٍ (١-٤).

2. تكليف الإنسان وضعفُه (٥-٢٠).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /135).

غرضُ السورة هو التنويه بـ(مكَّة المكرَّمة)، وبمُقام النبي صلى الله عليه وسلم فيها، والتذكيرُ بأسلاف النبي صلى الله عليه وسلم من الأنبياء، وذمُّ الشرك وأهله.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /346).