ترجمة سورة القارعة

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

ترجمة معاني سورة القارعة باللغة اليابانية من كتاب الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم.

大打撃の恐ろしさで、人びとの心が震えおののく時、
この大打撃の恐ろしさで、人びとの心が震えおののく時とは何か。
使徒よ、大打撃の恐ろしさで、人びとの心が震えおののく時が何であるかを、あなたに教えてくれるのは何か。
その日、人びとの心は打撃を受けて、飛び散った蛾のようになり、
また山々は軽く動く梳かれた羊毛のようになってしまう。
その人の秤が善行で重いのなら、
かれは喜びに満ちた楽園の暮らしをするだろう。
だがその人の秤が悪行の方が重いならば、
かれの最後の住まいは地獄。
使徒よ、それが何であるかを、あなたに教えるものは何か。
それは酷い灼熱の火だ。
سورة القارعة
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (القارعة) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (قُرَيش)، وقد افتُتحت بذكرِ اسم من أسماء القيامة؛ وهو (القارعة)، وسُمِّيت بذلك لأنها تَقرَع القلوبَ من هولِها، وهولِ ما يسبقها من أحداث، وقد ذكرت السورةُ الكريمة مظاهرَ هذه الأهوال، وخُتمت بجزاء الناس على أعمالهم: بالإحسان إحسانًا وجِنانًا، وبالكفر عذابًا ونيرانًا.

ترتيبها المصحفي
101
نوعها
مكية
ألفاظها
36
ترتيب نزولها
30
العد المدني الأول
10
العد المدني الأخير
10
العد البصري
8
العد الكوفي
11
العد الشامي
8

* سورة (القارعة):

سُمِّيت سورة (القارعة) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بهذا اللفظ، و(القارعة): اسمٌ من أسماء يوم القيامة، وسُمِّيت بذلك لأنها تَقرَع القلوبَ من هولها.

1. أهوال يوم القيامة (١-٥).

2. وزنُ الأعمال صالحِها وفاسدِها (٦-١١).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /309).

إثباتُ البعث وما يصاحِبُ يومَ القيامة من أهوال، وجزاءُ الناس على أعمالهم؛ فالصالحون من أهل الجِنان، والطَّالحون من أهل النيران.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /506).