ترجمة سورة القارعة

الترجمة الفارسية - حسين تاجي

ترجمة معاني سورة القارعة باللغة الفارسية من كتاب الترجمة الفارسية - حسين تاجي.
من تأليف: د. حسين تاجي كله داري .

فرو کوبنده.
چیست (آن) فرو کوبنده؟
و تو چه می‌دانی که (آن) فرو کوبنده چیست؟
روزی‌که مردم مانند پروانه‌های پراکنده خواهند بود.
و گوه‌ها مانند پشم رنگین حلاجی شده خواهد بود.
پس اما هرکس که (در آن روز) کفۀ میزانش سنگین باشد.
در یک زندگی خشنود (و پسندیده‌ای) خواهد بود.
و اما هرکس که کفۀ میزانش سبک باشد.
پس (مسکن و) پناهگاهش هاویه است.
و تو چه دانی که آن (هاویه) چیست؟
آتشی سوزان (و شعله‌ور) است.
سورة القارعة
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (القارعة) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (قُرَيش)، وقد افتُتحت بذكرِ اسم من أسماء القيامة؛ وهو (القارعة)، وسُمِّيت بذلك لأنها تَقرَع القلوبَ من هولِها، وهولِ ما يسبقها من أحداث، وقد ذكرت السورةُ الكريمة مظاهرَ هذه الأهوال، وخُتمت بجزاء الناس على أعمالهم: بالإحسان إحسانًا وجِنانًا، وبالكفر عذابًا ونيرانًا.

ترتيبها المصحفي
101
نوعها
مكية
ألفاظها
36
ترتيب نزولها
30
العد المدني الأول
10
العد المدني الأخير
10
العد البصري
8
العد الكوفي
11
العد الشامي
8

* سورة (القارعة):

سُمِّيت سورة (القارعة) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بهذا اللفظ، و(القارعة): اسمٌ من أسماء يوم القيامة، وسُمِّيت بذلك لأنها تَقرَع القلوبَ من هولها.

1. أهوال يوم القيامة (١-٥).

2. وزنُ الأعمال صالحِها وفاسدِها (٦-١١).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /309).

إثباتُ البعث وما يصاحِبُ يومَ القيامة من أهوال، وجزاءُ الناس على أعمالهم؛ فالصالحون من أهل الجِنان، والطَّالحون من أهل النيران.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /506).