ترجمة سورة القارعة

Tajik - Tajik translation

ترجمة معاني سورة القارعة باللغة الطاجيكية من كتاب Tajik - Tajik translation.

ҚОРИЪА


Қориъаҳ.

Чист қориъаҳ?

ва ту чӣ донӣ, ки қориъаҳ чист?

Рӯзест, ки мардум чун парвонагон пароканда бошанд

ва кӯҳҳо чун пашми задашуда.

Аммо ҳар кӣ паллаи некиҳои тарозуяш вазнин бошад,

Пас ӯ дар айши писандида бошад.

ва аммо ҳар кӣ сабук шуд паллаи некиҳои тарозуяш

ҷойгоҳаш дар ҳовияҳ аст.

Ва ту чӣ донӣ, ки ҳовияҳ чист?

Оташест дар ниҳояти гармӣ.
سورة القارعة
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (القارعة) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (قُرَيش)، وقد افتُتحت بذكرِ اسم من أسماء القيامة؛ وهو (القارعة)، وسُمِّيت بذلك لأنها تَقرَع القلوبَ من هولِها، وهولِ ما يسبقها من أحداث، وقد ذكرت السورةُ الكريمة مظاهرَ هذه الأهوال، وخُتمت بجزاء الناس على أعمالهم: بالإحسان إحسانًا وجِنانًا، وبالكفر عذابًا ونيرانًا.

ترتيبها المصحفي
101
نوعها
مكية
ألفاظها
36
ترتيب نزولها
30
العد المدني الأول
10
العد المدني الأخير
10
العد البصري
8
العد الكوفي
11
العد الشامي
8

* سورة (القارعة):

سُمِّيت سورة (القارعة) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بهذا اللفظ، و(القارعة): اسمٌ من أسماء يوم القيامة، وسُمِّيت بذلك لأنها تَقرَع القلوبَ من هولها.

1. أهوال يوم القيامة (١-٥).

2. وزنُ الأعمال صالحِها وفاسدِها (٦-١١).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /309).

إثباتُ البعث وما يصاحِبُ يومَ القيامة من أهوال، وجزاءُ الناس على أعمالهم؛ فالصالحون من أهل الجِنان، والطَّالحون من أهل النيران.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /506).