ترجمة سورة نوح

الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة

ترجمة معاني سورة نوح باللغة الإنجليزية من كتاب الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة.

Indeed, We sent Noah to his people, “Warn your people before there comes to them a painful punishment.”
He said: “O my people, indeed I am a clear warner to you,
that you worship Allah and fear Him, and obey me;
He will forgive you some of your sins and grant you respite until an appointed term. Indeed, when Allah’s appointed term comes, it cannot be delayed, if you only knew!”
He said, “My Lord, I have surely called my people night and day,
but my call only drove them further away.
Every time I call them so that You may forgive them, they thrust their fingers into their ears and cover their faces with their garments, and persist in obstinacy and grow extremely arrogant.
Then I called them openly,
then I addressed them in public and in private,
I said, ‘Seek forgiveness from your Lord. Indeed, He is Most Forgiving.
He will shower you with abundant rain from the sky,
and He will give you wealth and children, and bestow upon you gardens and rivers.
What is the matter with you that you do not fear the Majesty of Allah,
when He has created you in stages?
Do you not see how Allah has created seven heavens, one above another,
and has placed the moon therein as a light and the sun as a burning lamp?
Allah has produced you from the earth like a plant,
then He will return you into it, and then will bring you out again.
Allah has made the earth wide spread for you
so that you may tread its spacious paths.’”
Noah said, “My Lord, they have disobeyed me and followed those whose wealth and children did not increase them except in loss.
They have contrived a mighty plot,
They said, ‘Do not abandon your gods; and do not abandon Wadd, Suwā‘, Yaghūth, Ya‘ūq, and Nasr.’
They have led many astray. So [O Lord], do not increase the wrongdoers except in error.”
Because of their sins they were drowned and then were cast into the Fire, and they did not find any helpers against Allah.
Noah said, “My Lord, do not leave on earth a single disbeliever.
For if You leave them, they will surely lead Your slaves astray and beget none but wicked disbelievers.
My Lord, forgive me and my parents, and whoever enters my house as a believer, and all the believing men and women, and do not increase the wrongdoers except in ruin.”
سورة نوح
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (نوح) من السُّوَر المكية، وقد جاءت على ذكرِ قصة (نوح) مع قومه، وما عاناه في طريق الدعوة إلى الله من عنادهم وتكبُّرهم، مع بيانِ موقف الكافرين ومآلهم، وفي ذلك تسليةٌ للنبي صلى الله عليه وسلم، وتحذيرٌ للكافرين أن يُنزِلَ الله بهم ما أنزله بقوم (نوح) عليه السلام، كما ثبَّتتِ السورةُ كلَّ من هو على طريق الدعوة إلى الله؛ ليكون (نوح) أسوةً له بعد النبي صلى الله عليه وسلم.

ترتيبها المصحفي
71
نوعها
مكية
ألفاظها
227
ترتيب نزولها
71
العد المدني الأول
30
العد المدني الأخير
30
العد البصري
29
العد الكوفي
28
العد الشامي
29

* سورة (نوح):

سُمِّيت سورة (نوح) بهذا الاسم؛ لورود قصةِ نوح عليه السَّلام فيها.

1. نوح عليه السلام يدعو قومه (١-٢٠).

2. موقف الكافرين ومآلهم (٢١-٢٧).

3. الخاتمة (٢٨).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (8 /367).

يقول ابن عاشور رحمه الله: «أعظمُ مقاصدِ السورة ضربُ المثَلِ للمشركين بقوم نوح، وهم أول المشركين الذين سُلِّط عليهم عقابٌ في الدنيا، وهو أعظم عقابٍ؛ أعني: الطوفان.

وفي ذلك تمثيلٌ لحال النبي صلى الله عليه وسلم مع قومه بحالهم». "التحرير والتنوير" لابن عاشور (29 /186).