ترجمة سورة نوح

الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

ترجمة معاني سورة نوح باللغة الروسية من كتاب الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم.

1) Поистине, Мы отправили Нуха к его народу с призывом, чтобы он предостерегал свой народ прежде, чем явится к ним болезненное мучение за приобщение к Аллаху сотоварищей, которое он [народ] совершал.
2) Нух сказал своему народу: «О народ, поистине, я для вас – увещеватель, чье увещевание ясно, предостерегающий вас от наказания, которое вас ожидает, если вы не раскаетесь перед Аллахом.
3) Мое увещевание требует того, чтобы я вам сказал: «Поклоняйтесь Одному Аллаху, и не приобщайте к Нему в сотоварищи ничего. Бойтесь Его, следуя Его приказам и сторонясь Его запретов, и повинуйтесь мне в том, что я вам повелеваю!»
4) Если вы поступите так, то Аллах простит вам ваши грехи, не связанные с попиранием прав [Его] рабов, продлит жизненный срок вашей общины до определенного времени, известного лишь Аллаху, и вы будете обустраивать землю, пока будете придерживаться этого [призыва]. Поистине, смерть, когда придет, - не будет отсрочена. Если бы вы только знали это, то поспешили бы уверовать в Аллаха и раскаяться в многобожии и заблуждении, в котором находитесь!».
5) Нух сказал: «О Господи, поистине, я призывал мой народ к поклонению Тебе и к единобожию непрестанно ночью и днем,
6) но мой призыв лишь ускорил их бегство и отдаление от того, к чему я их призывал.
7) Каждый раз, когда призывал их к тому, что становится причиной прощения их грехов, как: поклонение Тебе Одному, повиновение Тебе и повиновение Твоему посланнику, они затыкали пальцами свои уши, чтобы не слышать мой призыв, покрывали лица своими одеждами, чтобы не видеть меня, они продолжали совершать многобожие, возгордились принять то, к чему я их призывал, и прислушаться к этому.
8) Затем я, о Господи, призывал их открыто.
9) Затем я призывал их, повысив свой голос, и призывал их тайно, понизив свой голос. Я использовал различные способы призыва их.
10) И я сказал им: «О народ, просите прощения у своего Господа, раскаиваясь перед Ним, ибо Он - Прощающий грехи тех из Своих рабов, кто раскаивается перед Ним!
11) Если вы сделаете это, то Аллах ниспошлет вам непрерывные дожди каждый раз, когда вы будете нуждаться в них, и вас не постигнет засуха.
12) Он дарует вам премного имущества и детей, взрастит для вас сады, плоды которых вы будете вкушать, и устроит для вас реки, из которых вы будете пить [воду], поить скот и орошать свои посевы.
13) Что с вами, о народ, как вы не страшитесь Величия Аллаха и ослушаетесь Его, не придавая этому никакого значения?!
14) Ведь Он сотворил вас по периодам – в виде капли, сгустка и кусочка плоти.
15) Разве вы не видите, как Аллах сотворил семь небес – одно небо над другим?!
16) И сделал луну на мирском небе – светлой для обитателей земли, и сделал солнце светильником.
17) Аллах сотворил вас из земли, создав вашего праотца Адама из глины, а затем вы растете, питаясь тем, что вырастает из нее [земли] для вас.
18) Потом Он вернет вас в нее [в землю] после вашей смерти и затем выведет вас из нее вновь для воскрешения.
19) Аллах сделал для вас землю плоской и удобной для проживания на ней.
20) Быть может, вы станете ходить по ней дорогами широкими, отправляясь за дозволенным заработком»».
21) Нух сказал: «О Господи, поистине, мой народ ослушался меня в том, что я повелел им – в единобожии и поклонении Тебе Одному, и слабые из них последовали за предводителями, которых Ты облагодетельствовал имуществом и сыновьями, но то, что Ты даровал им, увеличило их заблуждение!
22) Их старейшины замыслили тяжкую хитрость, натравив слабых людей против Нуха,
23) и сказав своим последователям: «Не оставляйте поклонение своим божествам, и не оставляйте поклонение своим идолам – Вадда, Сува’а, Йагусу, Йа’уку и Насру!»
24) Они ввели в заблуждение посредством этих идолов многих людей, так не преумножай же, о Господи, тем, кто поступил несправедливо по отношению к самим себе, упорствуя в неверии и грехах, ничего, кроме заблуждения от истины.
25) За грехи, что они совершали в мирской жизни, они были потоплены в мирской жизни и ввергнуты в Огонь после смерти. И не нашли они для себя, кроме Аллаха, помощников, способных спасти их от потопа и Огня.
26) Нух сказал, когда Аллах поведал ему о том, что никто из его народа больше не уверует: «О Господи, не оставляй на земле никого из неверующих, кто обитал бы на ней и передвигался по ней!
27) Поистине, о Господь наш, если Ты оставишь их и предоставишь им отсрочку, они введут в заблуждение твоих верующих рабов, и породят только непокорных и неблагодарных грешников, которые не будут благодарить Тебя за Твои блага.
28) Господи, прости мне мои грехи, прости моих родителей, прости тех, кто вошел в мой дом будучи верующим, прости верующих мужчин и женщин и не умножай тем, кто поступил несправедливо по отношению к самим себе, совершив неверие и грехи, ничего, кроме гибели и убытка!».
سورة نوح
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (نوح) من السُّوَر المكية، وقد جاءت على ذكرِ قصة (نوح) مع قومه، وما عاناه في طريق الدعوة إلى الله من عنادهم وتكبُّرهم، مع بيانِ موقف الكافرين ومآلهم، وفي ذلك تسليةٌ للنبي صلى الله عليه وسلم، وتحذيرٌ للكافرين أن يُنزِلَ الله بهم ما أنزله بقوم (نوح) عليه السلام، كما ثبَّتتِ السورةُ كلَّ من هو على طريق الدعوة إلى الله؛ ليكون (نوح) أسوةً له بعد النبي صلى الله عليه وسلم.

ترتيبها المصحفي
71
نوعها
مكية
ألفاظها
227
ترتيب نزولها
71
العد المدني الأول
30
العد المدني الأخير
30
العد البصري
29
العد الكوفي
28
العد الشامي
29

* سورة (نوح):

سُمِّيت سورة (نوح) بهذا الاسم؛ لورود قصةِ نوح عليه السَّلام فيها.

1. نوح عليه السلام يدعو قومه (١-٢٠).

2. موقف الكافرين ومآلهم (٢١-٢٧).

3. الخاتمة (٢٨).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (8 /367).

يقول ابن عاشور رحمه الله: «أعظمُ مقاصدِ السورة ضربُ المثَلِ للمشركين بقوم نوح، وهم أول المشركين الذين سُلِّط عليهم عقابٌ في الدنيا، وهو أعظم عقابٍ؛ أعني: الطوفان.

وفي ذلك تمثيلٌ لحال النبي صلى الله عليه وسلم مع قومه بحالهم». "التحرير والتنوير" لابن عاشور (29 /186).