ترجمة سورة نوح

Czech - Czech translation

ترجمة معاني سورة نوح باللغة تشيكي من كتاب Czech - Czech translation.


Věru jsme poslali Noema k lidu jeho s rozkazem: "Varuj lid svůj, dříve než postihne jej trest bolestný!"

I pravil Noe: "Lide můj,jsem vyslán k vám jako varovatel zjevný,

abyste Boha uctívali, bohabojní byli a mne poslouchali!

On odpustí vám vaše viny a dá vám odklad až do lhůty určené. Však až lhůta Boží přijde, odložena nebude kéž byste to znali!"

A zvolal: "Pane můj, vyzýval jsem lid svůj nocí i dnem,

mé kázání však rozmnožilo jejich odpor jen.

A kdykoliv jsem je vyzýval - abys jim mohl odpustit - tu prsty si do uší strkali, do šatů svých se halili, zatvrdili se a chovali se hrdopyšně.

Potom jsem jim kázal zcela veřejně,

pak jsem vystoupil otevřeně a jednal s nimi skrytě i tajně

a pravil jsem jim: ,Proste Pána svého za odpuštění, vždyť On věru je odpouštějící!

On sešle na vás nebe deštěm hojným

a rozmnoží vám majetky i syny a připraví pro vás zahrady a řeky.

Co je vám, že nedoufáte ve velkomyslnost Boží?

On přece stvořil vás v postupných formách;

což nevidíte, jak Bůh stvořil sedm nebes ve vrstvách

a umístil mezi nimi měsíc jako světlo a slunce učinil pochodní?

Bůh dal vám vyrůst ze země jako rostlinám,

potom vás do ní vrátí a posléze vás z ní vyvede znenadání.

A Bůh zemi jako koberce rozprostřel vám,

abyste cestami širokými chodili po ní.? "

I pravil Noe dále: Pane můj, oni mne neuposlechli a následovali toho, jehož majetek a děti jen zkázu jeho zvětšily,

a nesmírný úklad proti mně připravili

a zvolali: ,Neopouštějte božstva svá! Neopouštějte Wadda ani Suwá´, ani Jaghútha a Ja´úqa a Nasra!?

A věru oni mnohým zbloudit dali; a nerozmnožuj nespravedlivým ničeho, leda jejich bloudění!"

Pro hříchy své pak byli utopeni a do ohně pekelného vrženi a nenalezli pro sebe mimo Boha žádné pomocníky.

A pravil Noe: "Pane můj, neponechávej na zemi žádného obyvatele z nevěřících,

vždyť ponecháš-li je, oni dají zbloudit služebníkům Tvým a nezrodí nic, než zase zarputilé nevěřící a hříšníky.

Pane můj, odpusť mi a rodičům mým i těm, kdož jako věřící do mého domu vstoupili, a také věřícím mužům a ženám! A nerozmnožuj nespravedlivým nic, leda záhubu jejich!"
سورة نوح
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (نوح) من السُّوَر المكية، وقد جاءت على ذكرِ قصة (نوح) مع قومه، وما عاناه في طريق الدعوة إلى الله من عنادهم وتكبُّرهم، مع بيانِ موقف الكافرين ومآلهم، وفي ذلك تسليةٌ للنبي صلى الله عليه وسلم، وتحذيرٌ للكافرين أن يُنزِلَ الله بهم ما أنزله بقوم (نوح) عليه السلام، كما ثبَّتتِ السورةُ كلَّ من هو على طريق الدعوة إلى الله؛ ليكون (نوح) أسوةً له بعد النبي صلى الله عليه وسلم.

ترتيبها المصحفي
71
نوعها
مكية
ألفاظها
227
ترتيب نزولها
71
العد المدني الأول
30
العد المدني الأخير
30
العد البصري
29
العد الكوفي
28
العد الشامي
29

* سورة (نوح):

سُمِّيت سورة (نوح) بهذا الاسم؛ لورود قصةِ نوح عليه السَّلام فيها.

1. نوح عليه السلام يدعو قومه (١-٢٠).

2. موقف الكافرين ومآلهم (٢١-٢٧).

3. الخاتمة (٢٨).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (8 /367).

يقول ابن عاشور رحمه الله: «أعظمُ مقاصدِ السورة ضربُ المثَلِ للمشركين بقوم نوح، وهم أول المشركين الذين سُلِّط عليهم عقابٌ في الدنيا، وهو أعظم عقابٍ؛ أعني: الطوفان.

وفي ذلك تمثيلٌ لحال النبي صلى الله عليه وسلم مع قومه بحالهم». "التحرير والتنوير" لابن عاشور (29 /186).