ترجمة سورة السجدة

الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

ترجمة معاني سورة السجدة باللغة الروسية من كتاب الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم.

1) «Алиф. Лям. Мим.» значение подобных букв было разъяснено в начале суры «Корова».
2) Это – Коран, с которым явился Мухаммад ﷺ, который был ниспослан ему от Господа миров, и в котором нет никакого сомнения.
3) Поистине, эти неверующие говорят: «Мухаммад возвел его на своего Господа», но все не так, как они говорят! Это – истина, в которой нет никакого сомнения, и которая ниспослана от твоего Господа, о Посланник, чтобы ты увещевал ею людей, к которым до тебя не приходил посланник, предостерегающий их от наказания Аллаха, быть может они встанут на путь истины, последуют ему и станут поступать в соответствии с ним.
4) Аллах – Тот, Кто сотворил небеса, землю и то, что между ними, за шесть дней, хотя Он способен сотворить их быстрее мгновения ока, а затем превознесся и возвысился на Троне, как подобает Его Величию. О люди, нет у вас помимо Него покровителя, который покровительствовал бы вашим делам, и нет у вас заступника, который заступится за вас перед вашим Господом, неужели вы не размышляете над этим и не станете поклоняться Аллаху, Который сотворил вас, оставив поклонение другим богам вместо Него?!
5) Аллах ﷻ управляет делами всех творений на небесах и на земле, а затем эти дела снова восходят к Нему в тот день, которое продолжается тысячу лет по тому, как вы, о люди, считаете в мирской жизни.
6) Тот, Кто управляет всем этим, - Знающий о том, что скрывается из виду и о том, что присутствует, ничего из этого не скроется от Него, Он – Могущественный, Непреодолимый, Который мстит Своим врагам и Милосердный по отношению к Своим верующим рабам.
7) Который в совершенстве сотворил все сущее, и начал сотворение Адама u, из глины, не имея ему подобия прежде.
8) Потом сотворил после него его потомство из жидкости [спермы], которая проскальзывает незаметно и выделяется из него.
9) Затем завершил сотворение соразмерного человека, вдохнул в него от Своего духа, приказав ангелу, которому поручено вдохнуть душу, и даровал вам, о люди, слух, которым вы слышите, зрение, которым вы видите и сердца, которыми вы разумеете, но мало вы благодарите Аллаха за эти блага, которые Он вам даровал.
10) Многобожники, отрицающие воскрешение, сказали: «Неужели после того, как мы умрем и исчезнем из земли, а наши тела превратятся в прах, нас воскресят в новой жизни?! Это невозможно!» Однако на самом деле они отрицают воскрешение и не веруют в него.
11) Скажи, о Посланник, этим многобожникам, отрицающим воскрешение: «Вас умертвит ангел смерти, которому Аллах поручил забирать ваши души, затем лишь к Аллаху вы возвратитесь в Судный день для расчета и воздаяния».
12) В Судный день грешники выявятся, и они будут презренными, с опущенными головами из-за отрицания воскрешения, они будут чувствовать унижение и скажут: «Господи, мы увидели воскрешение, которое отрицали, и услышали правдивость того, с чем приходили посланники от Тебя. Верни же нас в мирскую жизнь, мы станем совершать праведные деяния, чтобы вызвать Твое довольство нами. Мы теперь убеждены в воскрешении и в правдивости того, с чем приходили посланники». Если бы ты увидел грешников в таком положении, то ты увидел бы нечто великое.
13) Если бы Мы пожелали, то наставили бы каждую душу на прямой путь и оказать ей помощь в этом, однако обязательно исполнится Мое Слово из мудрости и справедливости: «Я непременно заполню Геенну в Судный приверженцами неверия обоих сонмищ – людей и джиннов», поскольку они предпочли путь неверия и заблуждения пути веры и правдивости.
14) В Судный день им будет сказано с упреком и порицанием: «Вкусите наказание за то, что в мирской жизни вы были беспечны к встрече с Аллахом для расчета в Судный день. Мы оставим вас в мучениях и не придадим никакого значения вашим страданиям. Вкушайте же непрерывные и бесконечные мучения Ада за грехи, которые вы совершали в мирской жизни».
15) «Поистине, в Наши знамения, ниспосланные Нашему посланнику, веруют те, кто падает ниц перед Аллахом, прославляя Его хвалой, когда их увещевают этими знамениями, и они не превозносятся над поклонением Аллаху и над совершением земного поклона перед Ним в любом положении».
16) Их бока удаляются от их постелей, на которых они лежали во время сна, они покидают их и обращаются к Аллаху, взывают к Нему в своих молитвах и других [видах поклонения], страшась Его наказания и надеясь на Его милость, и они расходуют имущество, которое Мы им даровали, на пути Аллаха.
17) Ни одна душа не знает, какие услады для глаз Аллах уготовил для нее в награду от Себя за праведные деяния, которые они совершали в мирской жизни. Эту награду может охватить лишь Аллах, из-за ее величия.
18) Тот, кто является верующим в Аллаха, следующим Его приказам, сторонящимся Его запретов, не подобен тому, кто уклоняется от повиновения Ему. Эти две категории [людей], не равны перед Аллахом в воздаянии.
19) Воздаянием тех, кто уверовал в Аллаха и совершал праведные деяния, уготованным для них, станут Райские сады, в которых они поселятся в знак щедрого приема от Аллаха и в награду за праведные деяния, что они совершали в мирской жизни.
20) А пристанищем, уготованным для тех, кто уклонился от повиновения Аллаху неверием и совершением грехов, в Судный станет Огонь, в котором они пребудут вечно. Каждый раз, когда они заходят выйти из него, их вернут обратно, им скажут с упреком: «Вкушайте мучения Ада, который вы отрицали в мирской жизни, когда ваши посланники предостерегали вас от него!»
21) Но помимо величайших наказаний, уготованных в вечной жизни, Мы непременно дадим вкусить тем, кто отрицает [истину], и уклоняется от повиновения своему Господу, испытания и беды в мирской жизни, если они не раскаются, быть может они возвратятся к повиновению своему Господу.
22) Никто не может быть несправедливее того, кто не принимает назидание из знамений Аллаха, которыми его увещевают, и кто отворачивается от них, не придавая им значения. Поистине, Мы непременно отомстим грешникам, упорствующим в неверии, совершающим грехи и отворачивающимся от знамений Аллаха.
23) Мы даровали Мусе Таурат, и не сомневайся, о Посланник, в своей встрече с Мусой, в ночь перенесения и вознесения. Мы сделали Писание, ниспосланное Мусе, наставлением для сынов Исраиля, от заблуждения.
24) Мы сделали среди сынов Исраиля, предводителей, за которыми люди следовали по истине, и которые направляли их на истину, поскольку они терпеливо следовали Нашим приказам и сторонились Наших запретов, терпеливо переносили страдания на пути призыва, и твердо верили и были убеждены в знамениях Аллаха, ниспосланных их посланнику.
25) Поистине, твой Господь, о Посланник – Тот, Кто рассудит между ними в Судный день в том, в чем они расходились во мнениях в мирской жизни, Он разъяснит им правду и ложь и воздаст каждому по заслугам.
26) Неужели эти люди ослепли и не видят, сколько предыдущих поколений Мы погубили до них?! Вот они ходят по жилищам [прежних поколений], где те проживали до своей гибели, и не извлекают урок из их положения. Поистине, в гибели, что постигла те прежние общины за их неверие и грехи, есть урок для тех, кто извлекает из него доказательство правдивости посланников, которые приходили к ним от Аллаха. Неужели те, кто отрицает [истину], не прислушиваются к знамениям Аллаха, принимая их и извлекая урок?!
27) Неужели те, кто отрицает воскрешение, не видят, что Мы ниспосылаем дождевую воду на иссохшую землю, на которой нет растений, и выводим посредством этой воды посевы, которыми питаются их верблюды, коровы и овцы, и которыми питаются они сами?! Неужели они не видят этого и не понимают, что Тот, Кто взрастил растения на иссохшей земле, способен оживить мертвых?!
28) Те, кто отрицает воскрешение, торопят наказание и говорят: «Когда же свершится этот суд, о котором вы утверждаете, что он рассудит между нами и вами в Судный день, и что нашим пристанищем станет Ад, а вашим – Рай?!»
29) Скажи им, о Посланник: «Этим обещанием является Судный день! Поистине, это - день различения между рабами, когда тем, кто не уверовал в Аллаха в мирской жизни, не принесет пользу их вера после того, как они воочию увидят Судный день, и им не предоставят отсрочку, чтобы они могли раскаяться перед своим Господом и прибегнуть к Нему».
30) О Посланник, отвернись от этих людей, после их упорства в своем заблуждении, и жди того, что с ними произойдет, ведь они тоже ждут наказания, которое им было обещано.