ترجمة سورة البينة

الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

ترجمة معاني سورة البينة باللغة الفرنسية من كتاب الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي.
من تأليف: الدكتور نبيل رضوان .

1. Les mécréants, parmi les gens du Livre et les associâtres, n’allaient pas renoncer (à leur impiété) avant que ne leur parvînt la preuve évidente :
2. un Messager d’Allah qui récite des Feuillets purifiés,
3. dans lesquels se trouvent des Écritures parfaitement justes.
4. Ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu’après avoir reçu la preuve évidente.
5. Il ne leur a été ordonné que d’adorer Allah en Lui vouant un culte sincère, d’accomplir la Çalât et de s’acquitter de la Zakât. Telle est la religion juste.
6. Ceux qui ont mécru, parmi les gens du Livre et les associâtres, seront livrés au feu de la Géhenne, où ils demeureront pour l’éternité. Car ce sont les pires des créatures.
7. Ceux qui ont cru et accompli les bonnes œuvres, ceux là sont les meilleures de toutes les créatures.
8. Leur récompense, auprès de leur Seigneur, sera les Jardins d’Éden sous lesquels coulent les rivières, où ils séjourneront à tout jamais. Allah sera satisfait d’eux, et eux seront satisfaits de Lui. Voilà (ce qui attend) celui qui craint son Seigneur.
سورة البينة
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (البَيِّنة) من السُّوَر المدنية، نزلت بعد سورة (الطَّلاق)، وقد افتُتحت بالبراءة من الشِّرك والمشركين، وبيَّنتْ موقف الكفار من رسالة محمد صلى الله عليه وسلم، وأوضحت هدايةَ هذا الكتاب، ووبَّختِ المشركين على تكذبيهم به، وخُتِمت بافتراقِ أهل الكتاب، وحالِ الفريقين من مؤمنٍ بالله ومكذِّب.

ترتيبها المصحفي
98
نوعها
مدنية
ألفاظها
94
ترتيب نزولها
100
العد المدني الأول
8
العد المدني الأخير
8
العد البصري
9
العد الكوفي
8
العد الشامي
8

* سورةُ (البَيِّنةِ):

سُمِّيت سورةُ (البَيِّنةِ) بهذا الاسم؛ لورود هذا اللَّفظ في مفتتحها؛ قال تعالى: {لَمْ يَكُنِ اْلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ اْلْكِتَٰبِ وَاْلْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ اْلْبَيِّنَةُ} [البينة: 1].

* وتُسمَّى كذلك بسورة {لَمْ يَكُنِ}، و{لَمْ يَكُنِ اْلَّذِينَ كَفَرُواْ}؛ للسببِ نفسه.
وغيرها من الأسماء.

1. مهمة الرسول، وفضيلة القرآن (١-٣).

2. افتراق أهل الكتاب (٤-٥).

3. حال الفريقينِ: مَن عصى، ومَن أطاع  (٦-٨).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /273).

الإعلامُ بعظمةِ هذا الكتاب، وأنه نورٌ وهدًى للناس، وتوبيخُ المشركين على تكذيبهم به.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /220)، "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /468).