ترجمة سورة المطفّفين

الترجمة الأذرية

ترجمة معاني سورة المطفّفين باللغة الأذرية من كتاب الترجمة الأذرية.
من تأليف: لي خان موساييف .

1. Çəkidə və ölçüdə alda­dan­ların vay halına!
2. O kəslərin ki, camaatdan bir şey aldıqda onu tam almaq is­tə­yər­lər,
3. onlar üçün bir şey ölç­dük­də və ya çəkdikdə isə onları zi­yana sa­lar­lar.
4. Onlar dirildiləcəkləri barədə fi­kirləş­mir­lərmi?!
5. Özü də əzəmətli bir gün­də.
6. O gündə ki, insanlar aləm­lərin Rəb­binin qarşısında duracaq­lar.
7. Xeyr! Həqiqətən, günah­karların kitabı Siccin­dədir.
8. Sən haradan biləsən ki, Siccin nədir?!
9. O, yazılı bir kitabdır!
10. O gün haqqı yalan hesab edən­lərin vay halına!
11. O kəslər ki, Din gü­nünü yalan hesab edir­lər.
12. Amma bunu, həddini aşan gü­nahkardan başqa, heç kəs ya­lan hesab etməz.
13. Ayələrimiz ona oxun­du­ğu za­man: “Bu, keçmişdə­kilə­rin uy­dur­duğu əfsanə­lər­dir!”– deyir.
14. Xeyr! Onların qəlbini qa­zan­dıq­ları günahlar bürü­müş­dür.
15. Xeyr, həmin gün onlarla Rəbbi arasına pərdə çəkiləcək!
16. Sonra onlar Cəhənnəmə girə­cəklər.
17. Sonra onlara deyiləcək: “Bu­dur sizin yalan hesab et­di­yi­niz Cə­hən­nəm!”
18. Xeyr! Həqiqətən, yaxşıların ki­tabı İlliyyun­dadır!
19. Sən haradan biləsən ki, İlliyyun nədir?!
20. O, elə bir yazılı kitabdır ki,
21. onu yalnız Allaha yaxın olanlar görürlər!
22. Həqiqətən, yaxşılar ne­mət içində ola­caqlar.
23. Onlar taxtlar üstündə sey­rə dala­caqlar.
24. Sən onların üzündə səadət parlaqlığı görəcəksən.
25. Onlara möhürlü şərab­dan içirdi­ləcək.
26. Onun möhürü müşk­dür. Qoy yarışanlar ona nail olmaq üçün yarışsınlar!
27. Onun qatışığı təsnim bula­ğın­dandır.
28. O təsnim elə bir bulaqdır ki, on­dan Allaha ya­xın olanlar içər­lər.
29. Doğrudan da, günahkarlar iman gətirənlərə gü­lür­dülər,
30. onların yanından keç­dik­də bir-birinə qaş-göz edirdilər,
31. öz ailələrinin yanına fə­rəhlə qayı­dırdılar,
32. möminləri gördükdə isə deyir­dilər: “Həqiqətən, bunlar az­mış­­lardır!”
33. Halbuki bu günahkarlar onlara gözət­çi göndərilməmişdilər.
34. Bu gün isə iman gə­ti­rənlər ka­firlərə güləcəklər.
35. Onlar taxtlar üstündə baxa­caqlar.
36. Kafirlər etdikləri əməllərin cəzasını al­dılarmı?!
سورة المطففين
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (المُطفِّفين) من السُّوَر المكية، وقد افتُتحت بوعيد المُطفِّفين الذين يتلاعبون بالميزان بُغْيةَ خداع الناس، متناسِين أنَّ هناك يومًا يبعثُ اللهُ فيه الخلائقَ، يحاسبهم على كلِّ صغيرة وكبيرة، وقد جاء فيها وعيدُ الفُجَّار بالعقاب الأليم، ووعدُ الأبرار بالثواب العظيم، وإكرامُ المؤمنين وإيلامُ المجرمين يوم البعث؛ جزاءً لهم على أعمالهم، وفي هذا كلِّه دعوةٌ للمُطفِّفين أن يؤُوبُوا إلى الله، ويَرجِعوا عن باطلهم.

ترتيبها المصحفي
83
نوعها
مكية
ألفاظها
170
ترتيب نزولها
86
العد المدني الأول
36
العد المدني الأخير
36
العد البصري
36
العد الكوفي
36
العد الشامي
36

* قوله تعالى: {وَيْلٞ لِّلْمُطَفِّفِينَ} [المطففين: 1]:

عن عبدِ اللهِ بن عباسٍ رضي الله عنهما، قال: «لمَّا قَدِمَ النبيُّ ﷺ المدينةَ، كانوا مِن أخبَثِ الناسِ كَيْلًا؛ فأنزَلَ اللهُ عز وجل: {وَيْلٞ لِّلْمُطَفِّفِينَ} [المطففين: 1]؛ فأحسَنوا الكَيْلَ بعد ذلك». أخرجه ابن حبان (٤٩١٩).

* سورة (المُطفِّفين):

سُمِّيت سورة (المُطفِّفين) بذلك؛ لافتتاحها بقوله تعالى: {وَيْلٞ لِّلْمُطَفِّفِينَ} [المطففين: 1]؛ وهم: الذين يتلاعبون في المكيال بُغْيةَ خداع الناس.

1. إعلان الحرب على المُطفِّفين (١-٦).

2. وعيد الفُجَّار بالعقاب الأليم (٧-١٧).

3. وعد الأبرار بالثواب العظيم (١٨-٢٨).

4. إكرام المؤمنين، وإيلام المجرمين (٢٩-٣٦).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /66).

يقول ابن عاشور: «اشتملت على التحذيرِ من التطفيف في الكيل والوزن، وتفظيعِه بأنه تحيُّلٌ على أكلِ مال الناس في حال المعاملة أخذًا وإعطاءً.
وأن ذلك مما سيُحاسَبون عليه يوم القيامة.
وتهويل ذلك اليوم بأنه وقوفٌ عند ربهم؛ ليَفصِلَ بينهم، وليجازيَهم على أعمالهم، وأن الأعمال مُحصاةٌ عند الله.
ووعيد الذين يُكذِّبون بيوم الجزاء، والذين يُكذِّبون بأن القرآن منزل من عند الله.

وقوبل حالُهم بضدِّه من حال الأبرار أهلِ الإيمان، ورفعِ درجاتهم، وإعلان كرامتهم بين الملائكة والمقربين، وذكرِ صُوَرٍ من نعيمهم.
وانتقل من ذلك إلى وصف حال الفريقين في هذا العالم الزائل؛ إذ كان المشركون يَسخَرون من المؤمنين، ويَلمِزونهم، ويستضعفونهم، وكيف انقلب الحالُ في العالم الأبدي». "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /188).