ترجمة سورة الليل

الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد

ترجمة معاني سورة الليل باللغة الكازاخية من كتاب الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد.
من تأليف: خليفة الطاي .

Қараңғылығы басқан сәтте,түнге,
Жарқыраған сәтте күндізге,
Және еркек,ұрғашыны жаратқанға серт.
Негізінен кәсіптерің түрлі-түрлі.
Ал енді әлде кім (Алла жолында) берсе,тақуалық қылса,
Жақсылықты дұрыс деп білсе;
Сонда оның жолын оңайластырамыз.
Ал енді әлде кім сараңдық істесе,елемесе,
Жақсылықты жасынға шығарса;
Сонда оның ауырлыққа ұшырауын оңайластырамыз.
(Тозаққа) жығылған сәтте,оның малы оған пайда бермейді.
Негізінде тура жол көрсету бізге тән.
Сөз жоқ,ақирет те дүние де біздікі.
Сондықтан сендерге жалындаған отты ескерттім.
Оған жауыздар ғана кіреді.
Сондай өтірік деп жалтарғандар.
Тақуарақ болған одан ұзақтастырылады.
Сондай малын сарып қылып тазарғандар.
Оның онда ешкімге берер еселі сыйлығы жоқ. (Біреудің өзіне істегенінің бодауы үшін емес)
Бірақ ұлы Раббының дидарына ғана іздейді.
Сондай ақ ол,таяуда разы болады.
سورة الليل
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (اللَّيل) مكية، نزلت بعد سورة (الأعلى)، وقد افتُتحت بقَسَم الله عز وجل بـ(اللَّيل)، وهو آيةٌ من آيات الله الدالةِ على عظمته وقُدْرته وتصرُّفه في هذا الكون، وبيَّنت السورة الكريمة تبايُنَ مَساعي البشر، المؤديَ إلى تبايُنِ مستقرَّاتهم في الدار الآخرة، وفي ذلك دعوةٌ إلى السعيِ إلى الخير، وتركِ الشر.

ترتيبها المصحفي
92
نوعها
مكية
ألفاظها
71
ترتيب نزولها
9
العد المدني الأول
21
العد المدني الأخير
21
العد البصري
21
العد الكوفي
21
العد الشامي
21

* سورة (اللَّيل):

سُمِّيت سورة (اللَّيل) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقَسَمِ الله عز وجل بـ(اللَّيل).

1. القَسَم على تبايُنِ سعي البشر (١-٤).

2. اعملوا فكلٌّ مُيسَّر (٥-١٣).

3. إنذار وتحذير (١٤- ٢١).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9/172).

بيانُ قدرة الله عزَّ وجلَّ، وتصرُّفِه في هذا الكون، وتبايُنِ سعيِ البشر المؤدي إلى تباين مآلاتهم.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /378).