ترجمة سورة الليل

الترجمة الغوجراتية

ترجمة معاني سورة الليل باللغة الغوجراتية من كتاب الترجمة الغوجراتية.
من تأليف: رابيلا العُمري .

૧) સોગંદ છે રાત્રિના જ્યારે છવાઇ જાય.
૨) સોગંદ છે દિવસ ના જ્યારે પ્રકાશિત થાય.
૩) સોગંદ છે તે હસ્તીના જેણે નર અને માદાનું સર્જન કર્યુ.
૪) નિ:શંક તમારો પ્રયાસ વિવિધ પ્રકારનો છે.
૫) જેણે આપ્યું (અલ્લાહના રસ્તામાં) અને ડર્યો (પોતાના પાલનહાર થી)
૬) અને સદવાતોની પૃષ્ઠિ કરતો રહશે.
૭) તો અમે પણ તેને સરળ રસ્તાની સહુલત કરી દઇશું
૮) પરંતુ જેણે કંજુસી કરી અને બેપરવાહી દાખવી.
૯) અને સદવાતોને જુઠલાવી.
૧૦) તો અમે પણ તેની તંગી અને મુશ્કેલીનો સામાન સરળ કરી દઇશું.
૧૧) તેનું ધન તેને (ઉંધા) પડતી વખતે કશું કામ નહીં લાગે.
૧૨) નિ:શંક રસ્તો બતાવવો અમારા શિરે છે.
૧૩) અને અમારા જ હાથમાં છે આખિરત અને દુનિયા.
૧૪) મેં તો તમને ભડકે બળતી આગથી સચેત કરી દીધા છે.
૧૫) જેમાં ફકત તે જ વિદ્રોહી દાખલ થશે.
૧૬) જેણે જુઠલાવ્યું અને (તેના અનુસરણથી) મોઢું ફેરવી લીધું.
૧૭) અને તેનાથી એવો વ્યક્તિ દૂર રાખવામાં આવશે જે ખુબ જ સંયમી હશે.
૧૮) જે પવિત્ર થવા માટે પોતાનું ધન આપે છે.
૧૯) કોઇનો તેના પર કોઇ ઉપકાર નથી કે જેનો બદલો આપવામાં આવતો હોય.
૨૦) પરંતુ ફકત પોતાના પાલનહાર ઇઝઝતવાળા તથા સર્વોચ્ચ ની પ્રસન્નતા પ્રાપ્ત કરવા માટે.
૨૧) નિ:શંક તે (અલ્લાહ પણ) નજીકમાં રાજી થઇ જશે.
سورة الليل
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (اللَّيل) مكية، نزلت بعد سورة (الأعلى)، وقد افتُتحت بقَسَم الله عز وجل بـ(اللَّيل)، وهو آيةٌ من آيات الله الدالةِ على عظمته وقُدْرته وتصرُّفه في هذا الكون، وبيَّنت السورة الكريمة تبايُنَ مَساعي البشر، المؤديَ إلى تبايُنِ مستقرَّاتهم في الدار الآخرة، وفي ذلك دعوةٌ إلى السعيِ إلى الخير، وتركِ الشر.

ترتيبها المصحفي
92
نوعها
مكية
ألفاظها
71
ترتيب نزولها
9
العد المدني الأول
21
العد المدني الأخير
21
العد البصري
21
العد الكوفي
21
العد الشامي
21

* سورة (اللَّيل):

سُمِّيت سورة (اللَّيل) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقَسَمِ الله عز وجل بـ(اللَّيل).

1. القَسَم على تبايُنِ سعي البشر (١-٤).

2. اعملوا فكلٌّ مُيسَّر (٥-١٣).

3. إنذار وتحذير (١٤- ٢١).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9/172).

بيانُ قدرة الله عزَّ وجلَّ، وتصرُّفِه في هذا الكون، وتبايُنِ سعيِ البشر المؤدي إلى تباين مآلاتهم.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /378).