ترجمة سورة الليل

الترجمة السنهالية

ترجمة معاني سورة الليل باللغة السنهالية من كتاب الترجمة السنهالية.
من تأليف: فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام .

රාත්‍රිය ආවරණය වන විට ඒ මත දිවුරමින්
දහවල (දීප්තිය) හෙළි වන විට ඒ මත ද,
පිරිමියා හා ගැහැනිය මැවූ ඔහු මත ද දිවුරමින්.
නියත වශයෙන්ම නුඹලාගේ උත්සාහයන් විවිධය.
එහෙයින් පරිත්‍යාග කර, බිය බැතිමත් වී
යහපත ගෙන සාක්ෂාත් කළ කෙනෙකු වූ කලී
අපි ඔහුට පහසුව වෙතට පහසු කරන්නෙමු.
තවද මසුරු වී, තමන් අවශ්‍යතාවන්ගෙන් තොර (ස්වයං පූරිත) යැයි සිතා
විශිෂ්ට දේ අසත්‍යය කළ කෙනෙකු වූ කලී
අපි ඔහු ව දුෂ්කරතාව වෙතට පහසු කරන්නෙමු.
තවද ඔහු (නිරයට) ඇද වැටුණු විට ඔහුගේ ධනය ඔහුට ප්‍රයෝජනය ගෙන දෙන්නේ නැත.
නියත වශයෙන්ම යහමඟ ඇත්තේ අප වෙතය.
තවද නියත වශයෙන්ම එලොව හා මෙලොව ඇත්තේ අපහට ය.
එහෙයින් මම නුඹලාට ඇවිළෙන ගින්න පිළිබඳ ව අනතුරු අඟවමි.
අභාග්‍යවන්තයා හැර වෙන කිසිවෙක් එහි පිවිස දැවෙන්නේ නැත.
පිටු පා අසත්‍යය කළ
තවද බිය බැතිමත් අය ව සැබැවින්ම අපි මුදවා ගන්නෙමු.
තම ධනය පිරිනමා පිවිතුරු වන
තමා අසල තිබී පිරිනමනු ලැබූ කිසිදු සම්පතක් (වෙන) කිසිවෙකු වෙනුවෙන් නොවීය.
උත්තරීතර තම පරමාධිපතිගේ මුහුණට (තෘප්තිය අපේක්ෂාවෙන්) මිස
තවද ඔහු මතු තෘප්තියට පත් වනු ඇත.
سورة الليل
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (اللَّيل) مكية، نزلت بعد سورة (الأعلى)، وقد افتُتحت بقَسَم الله عز وجل بـ(اللَّيل)، وهو آيةٌ من آيات الله الدالةِ على عظمته وقُدْرته وتصرُّفه في هذا الكون، وبيَّنت السورة الكريمة تبايُنَ مَساعي البشر، المؤديَ إلى تبايُنِ مستقرَّاتهم في الدار الآخرة، وفي ذلك دعوةٌ إلى السعيِ إلى الخير، وتركِ الشر.

ترتيبها المصحفي
92
نوعها
مكية
ألفاظها
71
ترتيب نزولها
9
العد المدني الأول
21
العد المدني الأخير
21
العد البصري
21
العد الكوفي
21
العد الشامي
21

* سورة (اللَّيل):

سُمِّيت سورة (اللَّيل) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقَسَمِ الله عز وجل بـ(اللَّيل).

1. القَسَم على تبايُنِ سعي البشر (١-٤).

2. اعملوا فكلٌّ مُيسَّر (٥-١٣).

3. إنذار وتحذير (١٤- ٢١).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9/172).

بيانُ قدرة الله عزَّ وجلَّ، وتصرُّفِه في هذا الكون، وتبايُنِ سعيِ البشر المؤدي إلى تباين مآلاتهم.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /378).