ترجمة سورة الليل

Norwegian - Norwegian translation

ترجمة معاني سورة الليل باللغة النرويجية من كتاب Norwegian - Norwegian translation.


Ved natten når den dekker til!

Ved dagen når den stråler opp!

Ved Han som skapte mann og kvinne!

Deres innsats er visselig av mange slag.

Hva ham angår, som gir gaver og viser gudsfrykt,

og tror på det beste,

ham vil Vi lette det for hen til lettelsen.

Men hva ham angår, som er gjerrig og seg selv nok,

og fornekter det beste,

ham vil Vi lette det for hen til det tunge,

og hans rikdom kan ikke hjelpe ham når han går i fortapelsen.

Ledelsen er visselig Vår sak,

og Vårt er det siste, og det første.

Så advarer Jeg dere da mot en flammende Ild,

hvor bare den elendigste skal havne,

han som fornekter og vender ryggen til.

Men den fromme og gudfryktige skal holdes unna den

som gir ut det han eier for å rense seg,

og som ikke viser noen en gunst for at den skal gjengjeldes,

men kun søker Herrens, den Høyestes velbehag.

Han skal visselig bli tilfreds!
سورة الليل
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (اللَّيل) مكية، نزلت بعد سورة (الأعلى)، وقد افتُتحت بقَسَم الله عز وجل بـ(اللَّيل)، وهو آيةٌ من آيات الله الدالةِ على عظمته وقُدْرته وتصرُّفه في هذا الكون، وبيَّنت السورة الكريمة تبايُنَ مَساعي البشر، المؤديَ إلى تبايُنِ مستقرَّاتهم في الدار الآخرة، وفي ذلك دعوةٌ إلى السعيِ إلى الخير، وتركِ الشر.

ترتيبها المصحفي
92
نوعها
مكية
ألفاظها
71
ترتيب نزولها
9
العد المدني الأول
21
العد المدني الأخير
21
العد البصري
21
العد الكوفي
21
العد الشامي
21

* سورة (اللَّيل):

سُمِّيت سورة (اللَّيل) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقَسَمِ الله عز وجل بـ(اللَّيل).

1. القَسَم على تبايُنِ سعي البشر (١-٤).

2. اعملوا فكلٌّ مُيسَّر (٥-١٣).

3. إنذار وتحذير (١٤- ٢١).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9/172).

بيانُ قدرة الله عزَّ وجلَّ، وتصرُّفِه في هذا الكون، وتبايُنِ سعيِ البشر المؤدي إلى تباين مآلاتهم.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /378).