ترجمة سورة الليل

الترجمة التركية - مجمع الملك فهد

ترجمة معاني سورة الليل باللغة التركية من كتاب الترجمة التركية - مجمع الملك فهد.
من تأليف: مجموعة من العلماء .

(Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye, yemin ederim ki,
açılıp ağardığı vakit gündüze, yemin ederim ki,
erkeği ve dişiyi yaratana yemin ederim ki,
işleriniz başka başkadır.
Artık kim verir ve sakınırsa,
en güzeli de tasdik ederse,
biz de onu en kolaya hazırlarız (onda başarılı kılarız).
Kim cimrilik eder, kendini müstağni sayar,
en güzeli de yalanlarsa,
biz de onu en zora hazırlarız.
Düştüğü zaman da malı kendisine hiç fayda vermez.
Doğru yolu göstermek bize aittir.
Şüphesiz ahiret de dünya da bizimdir.
(Ey insanlar!) Alev alev yanan bir ateşle sizi uyardım.
O ateşe, kötüler girer.
Ancak yalanlayıp yüz çeviren.
İyiler ondan (ateşten) uzak tutulur.
Temizlenmek üzere malını hayra veren
onun nezdinde hiç bir kimseye ait şükranla karşılanacak,
Yüce Rabbinin rızasını istemekten başka bir nimet yoktur.
Ve o (buna kavuşarak) hoşnut olacaktır.
سورة الليل
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (اللَّيل) مكية، نزلت بعد سورة (الأعلى)، وقد افتُتحت بقَسَم الله عز وجل بـ(اللَّيل)، وهو آيةٌ من آيات الله الدالةِ على عظمته وقُدْرته وتصرُّفه في هذا الكون، وبيَّنت السورة الكريمة تبايُنَ مَساعي البشر، المؤديَ إلى تبايُنِ مستقرَّاتهم في الدار الآخرة، وفي ذلك دعوةٌ إلى السعيِ إلى الخير، وتركِ الشر.

ترتيبها المصحفي
92
نوعها
مكية
ألفاظها
71
ترتيب نزولها
9
العد المدني الأول
21
العد المدني الأخير
21
العد البصري
21
العد الكوفي
21
العد الشامي
21

* سورة (اللَّيل):

سُمِّيت سورة (اللَّيل) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقَسَمِ الله عز وجل بـ(اللَّيل).

1. القَسَم على تبايُنِ سعي البشر (١-٤).

2. اعملوا فكلٌّ مُيسَّر (٥-١٣).

3. إنذار وتحذير (١٤- ٢١).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9/172).

بيانُ قدرة الله عزَّ وجلَّ، وتصرُّفِه في هذا الكون، وتبايُنِ سعيِ البشر المؤدي إلى تباين مآلاتهم.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /378).