ترجمة سورة الليل

Turkish - Turkish translation

ترجمة معاني سورة الليل باللغة التركية من كتاب Turkish - Turkish translation.

Leyl Suresi


Örttügü zaman geceye,

Açildigi zaman gündüze,

Erkegi ve disiyi yaratana and olsun ki,

Gerçekten sizin isiniz baska baskadir.

Bundan böyle her kim malini hayir için verir ve korunursa,

Ve en güzel olani dogrularsa,

Biz onu en kolay yola muvaffak kilacagiz.

Kim de cimrilik eder ve kendini hiçbir seye ihtiyaci kalmamis görür.

Ve en güzeli de yalanlarsa,

Onu da en zor yola hazirlariz.

Çukura yuvarlandigi zaman mali onu kurtaramayacak.

Dogru yolu göstermek muhakkak bize aittir.

Kuskusuz ahiret de dünya da bizimdir.

Ben sizi köpürdükçe köpüren bir atese karsi uyardim.

Ona ancak en azgin olan girer.

Öyle azgin ki, yalanlamis ve sirtini dönmüstür.

En çok korunan ise ondan uzaklastirilacaktir.

O ki, Allah yolunda malini verir, temizlenir.

Onun yaninda, baska bir kimse için karsiligi verilecek hiçbir nimet yoktur.

O ancak yüce Rabbinin rizasini aramak için verir.

Elbette yakinda kendisi de hosnut olacaktir.
سورة الليل
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (اللَّيل) مكية، نزلت بعد سورة (الأعلى)، وقد افتُتحت بقَسَم الله عز وجل بـ(اللَّيل)، وهو آيةٌ من آيات الله الدالةِ على عظمته وقُدْرته وتصرُّفه في هذا الكون، وبيَّنت السورة الكريمة تبايُنَ مَساعي البشر، المؤديَ إلى تبايُنِ مستقرَّاتهم في الدار الآخرة، وفي ذلك دعوةٌ إلى السعيِ إلى الخير، وتركِ الشر.

ترتيبها المصحفي
92
نوعها
مكية
ألفاظها
71
ترتيب نزولها
9
العد المدني الأول
21
العد المدني الأخير
21
العد البصري
21
العد الكوفي
21
العد الشامي
21

* سورة (اللَّيل):

سُمِّيت سورة (اللَّيل) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقَسَمِ الله عز وجل بـ(اللَّيل).

1. القَسَم على تبايُنِ سعي البشر (١-٤).

2. اعملوا فكلٌّ مُيسَّر (٥-١٣).

3. إنذار وتحذير (١٤- ٢١).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9/172).

بيانُ قدرة الله عزَّ وجلَّ، وتصرُّفِه في هذا الكون، وتبايُنِ سعيِ البشر المؤدي إلى تباين مآلاتهم.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /378).