ترجمة سورة الليل

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation

ترجمة معاني سورة الليل باللغة الإنجليزية من كتاب Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation.

Al-Lail


By the night when it covers,

and the day when it shines!

And by ˹the One˺ Who created male and female!

Surely the ends you strive for are diverse.

As for the one who is charitable, mindful ˹of Allah˺,

and ˹firmly˺ believes in the finest reward,

We will facilitate for them the Way of Ease.

And as for the one who is stingy, indifferent ˹to Allah˺,

and ˹staunchly˺ denies the finest reward,

We will facilitate for them the path of hardship.

And their wealth will be of no benefit to them when they tumble ˹into Hell˺.

It is certainly upon Us ˹alone˺ to show ˹the way to˺ guidance.

And surely to Us ˹alone˺ belong this life and the next.

And so I have warned you of a raging Fire,

in which none will burn except the most wretched—

who deny and turn away.

But the righteous will be spared from it—

who donate ˹some of˺ their wealth only to purify themselves,

not in return for someone’s favours,

but seeking the pleasure of their Lord, the Most High.

They will certainly be pleased.
سورة الليل
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (اللَّيل) مكية، نزلت بعد سورة (الأعلى)، وقد افتُتحت بقَسَم الله عز وجل بـ(اللَّيل)، وهو آيةٌ من آيات الله الدالةِ على عظمته وقُدْرته وتصرُّفه في هذا الكون، وبيَّنت السورة الكريمة تبايُنَ مَساعي البشر، المؤديَ إلى تبايُنِ مستقرَّاتهم في الدار الآخرة، وفي ذلك دعوةٌ إلى السعيِ إلى الخير، وتركِ الشر.

ترتيبها المصحفي
92
نوعها
مكية
ألفاظها
71
ترتيب نزولها
9
العد المدني الأول
21
العد المدني الأخير
21
العد البصري
21
العد الكوفي
21
العد الشامي
21

* سورة (اللَّيل):

سُمِّيت سورة (اللَّيل) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقَسَمِ الله عز وجل بـ(اللَّيل).

1. القَسَم على تبايُنِ سعي البشر (١-٤).

2. اعملوا فكلٌّ مُيسَّر (٥-١٣).

3. إنذار وتحذير (١٤- ٢١).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9/172).

بيانُ قدرة الله عزَّ وجلَّ، وتصرُّفِه في هذا الكون، وتبايُنِ سعيِ البشر المؤدي إلى تباين مآلاتهم.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /378).