ترجمة سورة الغاشية

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

ترجمة معاني سورة الغاشية باللغة اليابانية من كتاب الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم.

使徒よ、恐怖で人びとを覆う審判の日の話は、あなたに達したか。
その日、惨めか、あるいは幸運な顔をしている。惨めな顔は、侮辱され、うなだれている。
引っ張る鎖と繋がれる首枷によって、その顔は疲れ、精力尽きている。
それらの顔は燃えさかる火で焼かれ、
熱湯の湧き水から飲まされる。
かれらには乾くと毒を持つ、シブリクと呼ばれる最悪で腐っている食物以外はない。
それでは栄養にもならず、飢えも癒(いや)せない。
その日、他の幸運な者たちの顔は和(なご)やかで、幸せそうで、それは恵みのためである。
現世での努力から受ける、報奨の大きさで喜悦に満ち、
高い位置に置かれた楽園の中で、
虚偽や無駄口などは聞かれない。ましてや、禁じられた言葉は。
楽園には、かれらが望む通りの方向に流れ出る泉があり、
高く上げられた長椅子があり、
杯が備えられ、、
小布団がぎっしり並べられ,
敷物があちらこちらに、広げられている。
アッラーがラクダをどうして創造されたかを、またどうやってそれを人間に従わせたのかを考えないのか。
また天がどうやって高く掲げられ、かれらの上に落ちないようにされたのか、
また山々がどうやって据え付けられたのか、それで大地をしっかりさせ、人びとをぐらぐらさせないのかを。
また大地がどうやって広げられ、人びとの住まいに適切にされたのかを。
使徒よ、諭しなさい、来るべき懲罰を戒めなさい。あなたは一人の説諭者に他ならない。人びとを導くのは、アッラーの仕事である。
あなたはかれらを支配し、信仰させることはできないのだ。
だが誰でも、背を向けて信仰を拒否し、アッラーと預言者から去るなら、
アッラーは、審判の日に地獄の火に永遠に入れて、最大の苦痛で苦しめる。
確かにわれらのところだけに、死後かれらは戻って来る。
そしてわれらだけが、かれらの行動を清算する。それはあなたやあなた以外の者のすることではない。