ترجمة سورة الغاشية

الترجمة الطاجيكية - عارفي

ترجمة معاني سورة الغاشية باللغة الطاجيكية من كتاب الترجمة الطاجيكية - عارفي.
من تأليف: فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام .

[Эй Паёмбар] Оё хабари қиёмати ҳавлноки фарогир ба ту расидааст?
Дар он рӯз чеҳраҳое хору залил хоҳанд буд

[Дар дунё] Пайваста талош карда [ва] хаста шуда [ва чун дар роҳи ҳақ набуда, натиҷае надидаанд]

Дар оташи сӯзон дармеоянд
Аз чашмаи бисёр гарм ба онҳо нӯшонда мешаванд
Ғизое ҷуз хори хушку талх надоранд
Ки на [ононро] фарбеҳ кунад ва на гуруснагиро дафъ менамояд
Дар он рӯз чеҳраҳое шодобу тоза ҳастанд
Ва аз саъй [-ю талош]-и худ хушнуданд
Дар биҳишти барин ҳастанд
Дар он ҷо ҳеҷ сухани беҳудае намешунаванд
Дар он чашма [-ҳои об] равон бошад
Дар он тахтҳои [зебои] баланд [поя] аст
Ва ҷомҳое [ки дар канори чашмаҳо] ниҳода шуда
Ва болиштҳои [муназзам] чидашуда
Ва [низ] фаршҳои гаронбаҳо густурда шудааст
Оё [кофирон] ба шутур наменигаранд, ки чи гуна офарида шудааст?
Ва ба осмон [наменигаранд], ки чи гуна барафрошта шудааст?
Ва ба кӯҳҳо [наменигаранд], ки чи гуна [муҳкам бар замин] насб шудааст?
Ва ба замин [наменигаранд], ки чи гуна густурда шудааст?
Пас, [эй Паёмбар] панд бидеҳ, ки ту танҳо панддиҳандаӣ
Ту бар онон мусаллат [-у чира] нестӣ [ки бар имон водорашон кунӣ]
Аммо касе, ки рӯй бигардонад ва кофир шавад
Сипас Аллоҳ таоло ӯро бо бузургтарин азоб муҷозот мекунад
Ҳамоно бозгашти онҳо ба сӯйи Мост
Сипас бе гумон, ҳисобашон [низ] бо Мост
سورة الغاشية
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (الغاشية) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (الذَّاريَات)، وقد افتُتحت بأسلوبِ استفهام لتهويل وصفِ يوم القيامة، وما يجري به من أحداثٍ؛ دلالةً على قدرة الله وعظمتِه، وعِبْرةً لمن خرج عن طريق الهداية حتى يعُودَ إليه، وقد حرَص رسولُ الله صلى الله عليه وسلم على قراءتها في غير موضع؛ كالجمعة، والعِيدَينِ، والظُّهْرِ.

ترتيبها المصحفي
88
نوعها
مكية
ألفاظها
92
ترتيب نزولها
68
العد المدني الأول
26
العد المدني الأخير
26
العد البصري
26
العد الكوفي
26
العد الشامي
26

* سورة (الغاشية):

سُمِّيت سورة (الغاشية) بهذا الاسمِ؛ لذِكْرِ (الغاشية) في افتتاحها؛ وهي: اسمٌ من أسماءِ يوم القيامة.

* وتُسمَّى كذلك بـ {هَلْ أَتَىٰكَ} أو {هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ اْلْغَٰشِيَةِ}؛ لافتتاحها بهذا اللفظ.

 حرَصَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم على قراءة سورة (الغاشية) في كثيرٍ من المواطن؛ من ذلك:

* في صلاة العِيدَينِ: عن سَمُرةَ بن جُنْدُبٍ رضي الله عنه، قال: «كان رسولُ اللهِ ﷺ يَقرأُ في العِيدَينِ بـ{سَبِّحِ اْسْمَ رَبِّكَ اْلْأَعْلَى}، و{هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ اْلْغَٰشِيَةِ}». أخرجه أحمد (٢٠١٦١).

* في صلاة الظُّهر: عن أنسِ بن مالكٍ رضي الله عنه: «أنَّهم كانوا يَسمَعون مِن النبيِّ صلى الله عليه وسلم في الظُّهْرِ النَّغْمةَ بـ{سَبِّحِ اْسْمَ رَبِّكَ اْلْأَعْلَى}، و{هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ اْلْغَٰشِيَةِ}». أخرجه ابن حبان (١٨٢٤).

* في صلاة الجمعة: عن سَمُرةَ بن جُنْدُبٍ رضي الله عنه: «أنَّ النبيَّ ﷺ كان يَقرأُ في الجمعةِ بـ{سَبِّحِ اْسْمَ رَبِّكَ اْلْأَعْلَى}، و{هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ اْلْغَٰشِيَةِ}». أخرجه أبو داود (١١٢٥).

1. ثواب وعقاب (١-١٦).

2. آيات القدرة على البعث (١٧-٢٠).

3. وظيفة النبي الداعية (٢١-٢٦).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /116).

الدلالة على هولِ يوم القيامةِ، وما يَتبَعُه من أحداث؛ لحَثِّ الناس على اتباع طريق الحق، والإيمانِ بالله صاحبِ القدرة المطلقة، والخَلْقِ البديع الذي مَن تأمَّله عرَفَ خالقَه.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /294).