ترجمة سورة الدّخان

الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

ترجمة معاني سورة الدّخان باللغة الروسية من كتاب الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم.

1) «Ха. Мим.» значение подобных букв было разъяснено в начале суры «Корова».
2) Аллах поклялся Кораном, разъясняющим путь, ведущий к истине.
3) Поистине, Мы ниспослали Коран в Ночь Предопределения - ночь, в которой множество благ, и Мы предостерегаем этим Кораном.
4) В эту ночь отдается каждый решенный приказ, связанный с уделом, сроком жизни и другими [вопросами], из того, чему Аллах даст произойти в этом году.
5) Мы отдаем каждый решенный приказ от Нас, и Мы отправляем посланников.
6) Мы отправляем посланников из милости твоего Господа, о Посланник, по отношению к тем, к кому они отправляются. Поистине, Он - Слышащий слова Своих рабов, Знающих об их деяниях и намерениях, и ничего из этого не скроется от Него.
7) Господь небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью в этом, так веруйте же в Моего Посланника.
8) Нет иного бога, достойного поклонения, кроме Него, Он умерщвляет и оживляет, нет помимо Него того, кто способен оживить и умертвить! Ваш Господь и Господь ваших праотцов.
9) Эти многобожники не обладают убежденностью в этом, они сомневаются и отвлекаются от Него ложью, за которой они следуют.
10) Жди, о Посланник, скорого наказания твоего народа в тот день, когда небо принесет ясный дым, который они увидят воочию из-за сильной боли.
11) Он окутает твой народ, и им скажут: «Это наказание, что постигло вас, - мучительные страдания!».
12) Они смиренно станут просить у своего Господа: «Господь наш, отврати от нас наказание, которое Ты обрушил на нас, и мы уверуем в Тебя и в Твоего Посланника!».
13) Как же они станут поминать назидание и уповать на своего Господа, если к ним уже приходил Посланник, послание которого было разъяснено, а о правдивости и надежности которого им было известно?!
14) Затем они отказались поверить ему и сказали о нем: «Он – обученный, его обучают другие и он не посланник». Они также сказали о нем: «Он - одержимый».
15) Когда Мы немного отдаляем от вас наказание, вы тут же возвращаетесь к своему неверию и отрицанию [Посланника].
16) Пусть они ожидают, о Посланник, тот день, когда Мы схватим неверующих из твоего народа величайшей хваткой – и это день Бадра, Мы отомстим им за их неверие в Аллаха и за то, что они нарекали лжецом Его Посланника.
17) До них Мы испытывали народ Фараона, и к ним явился благородный посланник от Аллаха, призывающий их к единобожию Аллаха и к поклонению Ему, и это был Муса.
18) Муса сказал Фараону и его народу: «Оставьте мне сынов Исраиля, ибо они – рабы Аллаха. У вас нет права порабощать их! Я для вас – посланник от Аллаха, заслуживающий доверия в том, что Он приказал мне передать вам, я не убавляю из этого ничего и не добавляю».
19) Не превозноситесь над Аллахом, оставив поклонение Ему и превозносясь над Его рабами, поистине, я пришел к вам с ясным доводом.
20) Я прибегаю к защите моего и вашего Господа, чтобы вы не забросали меня камнями.
21) А если вы не верите в то, с чем я явился, то оставьте меня и не причиняйте мне вреда.
22) Муса воззвал к своему Господу: «Поистине, эти люди – Фараон и его свита – люди грешные, заслуживающие ускорения наказания».
23) И Аллах приказал Мусе ночью отправиться в путь со своим народом, и поведал ему о том, что Фараон и его народ последуют за ними.
24) И приказал ему оставить море в покое, как оно было, когда он и сыны Исраиля, перейдут через него, ибо Фараон и его войско будут потоплены в море.
25) Сколько садов и текущих родников оставили Фараон и его народ позади себя?!
26) Сколько посевов и хороших сборищ они оставили позади?!
27) Сколько благ, которыми они наслаждались, они оставили позади себя?!
28) Так с ними произошло то, что было описано вам, и Мы оставили их сады, источники, посевы и высокие места в наследство другим народам – сынам Исраиля.
29) Ни небо, ни земля не оплакивали Фараона и его народ, когда они были потоплены, и им не была предоставлена отсрочка, чтобы раскаяться.
30) Мы спасли сынов Исраиля от унизительного наказания, ибо Фараон и его народ убивали их сыновей и оставляли в живых их женщин.
31) Мы спасли их от наказания Фараона, ибо он был надменен и был одним из преступающих приказы Аллаха и Его религию.
32) Мы избрали сынов Исраиля, на основании Наших знаний, над мирами их времени, из-за многочисленности пророков среди них.
33) И Мы даровали им из доводов и доказательств, которыми Мы поддержали Мусу, то, в чем содержалась явная милость для них, как Манна, Сальва и другие блага.
34) Поистине, эти многобожники, отвергающие [истину], говорят, отрицая воскрешение:
35) «Это – всего лишь одна наша смерть, после которой нет жизни, и нас не воскресят после этой смерти».
36) Приведите, о Мухаммад ﷺ, ты и твои последователи, наших умерших отцов, живыми, если вы правдивы в своих утверждениях о том, что Аллах воскресит мертвых живыми для расчета и воздаяния.
37) Эти многобожники, нарекающие тебя лжецом, о Посланник, превосходят силой и неприступностью или народ Тубба и те, кто жил до них, как адиты и самудьяне?! Мы погубили их всех, ведь они были грешниками.
38) Мы не создавали небеса, землю и то, что между ними, забавляясь их сотворением.
39) Мы сотворили небеса и землю только ради абсолютной мудрости, однако большинство многобожников не знает этого.
40) Поистине, Судный день, в котором Аллах рассудит между рабами, - это срок всех творений, в котором Он их всех соберет.
41) День, в котором близкий не принесет пользу близкому, товарищ – товарищу, и день, когда их не спасут от наказания Аллаха, потому что власть в этот день будет принадлежать Аллаху, и никто не сумеет претендовать на нее.
42) За исключением тех из людей, кого помиловал Аллах, ибо они смогут пользоваться благими деяниями, что совершали ранее. Поистине, Аллах – Могущественный, Которого никто не способен одолеть, и Мудрый в Своем творении, предопределении и управлении.
43) Поистине, дерево заккум, которое Аллах взрастил на дне Ада, будет
44) пищей совершавшего великий грех - неверующего, который станет вкушать его омерзительные плоды.
45) Эти плоды будут подобны черному маслу, и они будут кипеть в их животах из-за сильной жары.
46) Как кипит кипяток.
47) Стражникам Ада скажут: «Схватите его и волоките грубо и сурово в середину Геенны.
48) Затем лейте на голову мучаемого кипяток, и пусть мучения не прекращаются для него».
49) Ему скажут с насмешкой: «Вкуси это мучительное страдание, ибо ты – могущественный, и благородный, который не поступал несправедливо по отношению к народам».
50) Поистине, это наказание, о наступлении которого в Судный день вы сомневались. Сомнения покинули вас, когда увидели его воочию.
51) Поистине, те, которые боялись своего Господа, следуя Его приказам и сторонясь Его запретов, окажутся в том месте, где они пребудут в безопасности от всего не желаемого, что могло их коснуться -
52) в садах и текущих источниках.
53) В Раю они будут облачены в тонкий и плотный шелк, одни из них будут восседать напротив других, и никто из них не будет смотреть другому в затылок [или: обращен лицом к затылку другого].
54) Подобно тому, как Мы почтили их всем упомянутым, Мы сочетаем их в Раю с прекраснейшими большеглазыми женщинами, белизна которых ослепительна, и зеницы которых очень черны.
55) Они буду звать своих слуг, чтобы им принесли все фрукты, что они желают, будучи в безопасности от того, что они [фрукты] иссякнут или будут повреждены.
56) Они пребудут там вечно, они не вкусят смерти, после первой смерти в мирской жизни, и Он защитил их от наказания Ада,
57) по милости и добру твоего Господа по отношению к ним. Все упомянутое – введение в Рай и защита от Ада, есть великое преуспеяние, с которым не сравнится никакой другой успех.
58) Поистине, Мы облегчили этот Коран, ниспослав его на твоем арабском языке, о Посланник, быть может, они примут наставление.
59) Жди же прихода помощи и их гибель, ведь и они ждут твоей гибели.