ترجمة سورة الفجر

الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

ترجمة معاني سورة الفجر باللغة الروسية من كتاب الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم.

1) Аллах, поклялся зарей.
2) И поклялся Он первыми десятью ночами месяца Зуль-хиджжа.
3) И поклялся Он четом и нечетом всех вещей.
4) И поклялся Он ночью, когда она приходит, длится и проходит.
И ответом на эти клятвы является: «Вам непременно воздадут за ваши деяния!»
5) Неужели в упомянутом нет достаточной клятвы для разумного?!
6) Разве ты не видишь, о Посланник, как твой Господь поступил с адитами – народом Худа, когда они сочли лжецом своего посланника?!
7) Племя «ад», к величию которых относят город Ирам с высокими зданиями,
8) подобных которому Аллах не сотворил на земле.
9) Или же разве не видел ты, как поступил твой Господь с самудянами – народом Салиха, которые высекали скалы гор и строили из них себе каменные дома?!
10) Или же разве ты не видел, как поступил твой Господь с Фараоном, у которого были колья, которыми он наказывал людей?!
11) Все они преступили границы дозволенного, совершая в насилие и беззаконие. Каждый преступал границы на своей земле,
12) и увеличивал в ней нечестие, распространяя неверие и грехи.
13) Тогда Аллах заставил их вкусить Свое суровое мучение, и искоренил их земли.
14) Поистине, твой Господь, о Посланник, следит и наблюдает за деяниями людей, чтобы вознаградить того, кто творил добро, Раем, и воздать тому, кто творил зло, Адом.
15) Человеку свойственно что, когда Господь его испытывает его, почтит и оказывает ему милость, даровав имущество, детей и высокое положение, он начинает думать, что все это является истинным почтением от Аллаха, и говорит: «Господь мой почтил меня, поскольку я заслуживаю Его почтения».
16) А когда [Аллах] испытывает его и сужает его удел, то он начинает думать, что это из-за его ничтожности перед Господом, и говорит: «Мой Господь унизил меня».
17) Но нет! Все не так, как себе представляет этот человек, считая, что блага указывают на довольство Аллаха Своим рабом, а беды указывают на униженность раба перед его Господом. Вы сами не почитаете сирот, отдавая им из того удела, что даровал вам Аллах.
18) Вы не побуждаете друг друга кормить бедняка, у которого нет пропитания.
19) Вы жадно пожираете [имущество, на которое имеют] право слабые женщины и сироты, не взирая на его дозволенность.
20) Вы страстно любите имущество и скупитесь расходовать его на пути Аллаха из жадности.
21) Не подобает, чтобы такими были ваши деяния! Помяните, когда земля придет в сильное движение и затрясется,
22) и придет твой Господь, о Посланник, чтобы рассудить между рабами, и придут ангелы, выстроившись рядами.
23) В тот день приведут Геенну, и у нее будет семьдесят тысяч поводков, где с каждым поводком будет семьдесят тысяч ангелов, волокущих ее. В тот день человек вспомнит то, что он допустил по отношению к Аллаху, но как же ему принесет пользу это вспоминание в тот день, ведь это будет день воздаяния, а не день деяния?!
24) Он скажет из сильного сожаления: «О если бы я прежде совершал праведные деяния для моей вечной жизни, являющейся настоящей жизнью!».
25) В тот день никто не причинит таких мучений, как Аллах, потому что мучения Аллаха сильнее и дольше.
26) И никто не свяжет в цепи, как свяжет Он неверующих.
27) А душе верующего скажут при смерти и в Судный день: «О ты, душа обретшая покой в вере и в совершении праведных деяний!
28) Вернись к своему Господу довольной Им, ибо ты приобрела большую награду, и снискавшей довольство Его, тем, что совершала праведные деяния.
29) Войди в число Моих праведных рабов!
30) И войди вместе с ними в Мой Рай, который Я уготовил для них!».
سورة الفجر
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (الفجر) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (الليل)، وقد افتُتحت بقَسَمِ الله عز وجل بـ(الفجر)، وجاءت على ذكرِ ما عذَّب اللهُ به عادًا وثمودَ وقوم فرعون؛ ليعتبِرَ بذلك مشركو قريش، وفي ذلك تثبيتٌ للنبي صلى الله عليه وسلم على طريق الدعوة، وخُتمت السورة الكريمة بتقسيم الناس إلى أهل الشقاء وأهل السعادة.

ترتيبها المصحفي
89
نوعها
مكية
ألفاظها
139
ترتيب نزولها
10
العد المدني الأول
32
العد المدني الأخير
32
العد البصري
29
العد الكوفي
30
العد الشامي
30

* سورة (الفجر):

سُمِّيت سورة (الفجر) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقَسَمِ الله عز وجل بـ(الفجر)؛ قال تعالى: {وَاْلْفَجْرِ} [الفجر: 1].

1. في التاريخ عِبْرة وعِظة (١-١٤).

2. أهل الشقاء وأهل السعادة (١٥- ٣٠).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /127).

مقصدُ السورة هو إنذارُ قُرَيش بعذاب الآخرة عن طريقِ ضربِ المثَلِ في إعراضهم عن قَبول رسالة ربهم بمثَلِ عادٍ وثمودَ وقومِ فرعون، وما أوقَعَ اللهُ بهم من عذاب، وفي ذلك تثبيتُ النبي صلى الله عليه وسلم على هذه الدعوة.

ينظر: "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /312).