ترجمة سورة التكوير

Elmir Kuliev - Russian translation

ترجمة معاني سورة التكوير باللغة الروسية من كتاب Elmir Kuliev - Russian translation.

Скручивание(Ат-Такуир)


Когда солнце будет свернуто (или потеряет свое сияние, или будет выброшено),

когда падут звезды,

когда горы будут сдвинуты с мест (или приведены в движение),

когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра,

когда дикие звери будут собраны,

когда моря запылают (или переполнятся; или опустеют; или перемешаются; или станут красными),

когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники - с грешниками; или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие - с дьяволами; или души соединятся с телами),

когда зарытую живьем спросят,

за какой грех ее убили,

когда свитки с деяниями рабов будут развернуты,

когда небо будет сдернуто,

когда Ад будет разожжен с новой силой,

когда Рай будет приближен к праведникам,

тогда познает душа, что она принесла.

Но нет! Клянусь телами небесными - отступающими,

передвигающимися и исчезающими!

Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)!

Клянусь рассветом, когда он забрезжил!

Это - слова благородного посланца,

обладателя силы при Владыке Трона, почитаемого,

которому там (на небесах) повинуются, доверенного.

Ваш товарищ (Мухаммад) не является одержимым.

Он видел его (Джибрила) на ясном горизонте

и не скупится передать сокровенное.

Это - не речи дьявола изгнанного, побиваемого.

Куда же вы направляетесь?

Это - лишь Напоминание мирам,

тем из вас, кто желает следовать прямым путем.

Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров.
سورة التكوير
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (التَّكْوير) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (المَسَد)، وهي من السُّوَر التي شيَّبتْ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم؛ كما صح في الأثر؛ وذلك لِما أخبَرتْ عنه من الأهوال التي تسبق يومَ القيامة؛ تخويفًا للكفار من عذاب الله الواقع بهم إن بَقُوا على كفرهم، وقد خُتِمت بحقيقةِ الوحي، وإثباتِ مجيئه من عند الله عز وجل.

ترتيبها المصحفي
81
نوعها
مكية
ألفاظها
104
ترتيب نزولها
7
العد المدني الأول
29
العد المدني الأخير
29
العد البصري
29
العد الكوفي
29
العد الشامي
29

* سورة (التَّكْوير):

سُمِّيت سورة (التَّكْوير) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقوله تعالى: {إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ} [التكوير: 1].

سورة (التَّكْوير) من السُّوَر التي شيَّبتْ رسول الله صلى الله عليه وسلم:

عن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما، قال: «قال أبو بكرٍ الصِّدِّيقُ رضي الله عنه لرسولِ اللهِ: يا رسولَ اللهِ، أراكَ قد شِبْتَ! قال: «شيَّبتْني هُودٌ، والواقعةُ، والمُرسَلاتُ، و{عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ}، و{إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}». أخرجه الحاكم (3314).

* سورة (التَّكْوير) من السُّوَر التي وصفت أحداثَ يوم القيامة بدقة؛ لذا كان النبي صلى الله عليه وسلم يدعو الصحابةَ إلى قراءتها:

عن عبدِ اللهِ بن عُمَرَ رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «مَن سَرَّه أن ينظُرَ إلى يومِ القيامةِ كأنَّه رأيَ عينٍ، فَلْيَقرأْ: {إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنفَطَرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنشَقَّتْ}». أخرجه الترمذي (٣٣٣٣).

1. حقيقة القيامة (١-١٤).

2. حقيقة الوحي (١٥-٢٩).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /49).

يقول ابنُ عاشور رحمه الله: «اشتملت على تحقيقِ الجزاء صريحًا، وعلى إثبات البعث، وابتُدئ بوصفِ الأهوال التي تتقدمه، وانتُقل إلى وصف أهوال تقع عَقِبَه.

وعلى التنويه بشأن القرآن الذي كذَّبوا به؛ لأنه أوعَدهم بالبعث؛ زيادةً لتحقيقِ وقوع البعث إذ رمَوُا النبيَّ صلى الله عليه وسلم بالجنون، والقرآنَ بأنه يأتيه به شيطانٌ». "التحرر والتنوير" لابن عاشور (30 /140).