ترجمة سورة التكوير

الترجمة الفارسية - دار الإسلام

ترجمة معاني سورة التكوير باللغة الفارسية من كتاب الترجمة الفارسية - دار الإسلام.
من تأليف: فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام .

آنگاه ‌که خورشید درهم پیچیده [و تاریک] گردد،
و آنگاه ‌که ستارگان بی‌فروغ شوند،
و آنگاه ‌که کوه‏ها به حرکت درآید،
و آنگاه ‌که ماده‌شترانِ باردار رها شوند،
و آنگاه ‌که حیوانات وحشی [در کنار انسان] گرد آورده شوند،
و آنگاه ‌که‏ دریا‌ها [جوشان و] برافروخته شود،
و آنگاه ‌که هر کس با همسانِ خود قرین گردد،
و آنگاه ‌که از دختر زنده‌به‌گورشده پرسیده شود
[که] به کدامین گناه کشته شده است،
و آنگاه ‌که نامه‌های [اعمال] گشوده شود،
و آنگاه ‌که پرده از روی آسمان برگرفته شود،
و آنگاه ‌که دوزخ، افروخته [و شعله‏ور] گردد،
و آنگاه ‌که بهشت [برای پرواپیشگان] نزدیک آورده شود.
[در آن هنگام،] هر کس خواهد دانست که چه چیزی [برای آخرت خود] آماده کرده است.
سوگند به ستارگانی که [به جایگاه خود] بازمی‌گردند،
[شتابان] حرکت می‌کنند [و از نظر] پنهان می‌شوند؛
و سوگند به شب، هنگامی ‌که [از تاریکی‌اش کاسته شود و] پشت کند؛
و سوگند به صبح، هنگامی که بدمد؛
بی‌تردید، این [قرآن، سخن الله است که ابلاغش به پیامبر، بر عهدۀ] فرستاده‌ای بزرگوار [=جبرئیل] است؛
[همان فرشته‌ای] که [مقتدر و] نیرومند است و نزد [اللهِ] صاحب‌عرش، مقام والایی دارد؛
[در ملکوت اعلی و عالم فرشتگان] از او فرمان می‌برند و امین [وحی] است.
[ای مردم،] همنشین شما [= محمد] دیوانه نیست؛
و بی‌تردید، [محمد]، او [= جبرئیل] را در افق روشن دیده است.
و او بر [ابلاغِ آنچه از طریق] غیب [به وی وحی می‌گردد] بخیل نیست [و همانند کاهنان نیز مزد نمی‏گیرد].
و این [قرآن] گفتۀ شیطان رانده‌شده نیست.
پس به کجا می‌روید؟
این [قرآن] چیزی جز پند و اندرز برای جهانیان نیست.
برای هر یک از شما که بخواهد راه راست [حق را] در پیش گیرد.
و شما [چیزی را] نمی‌خواهید، مگر آنکه پروردگار جهانیان [اراده کند و] بخواهد.
سورة التكوير
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (التَّكْوير) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (المَسَد)، وهي من السُّوَر التي شيَّبتْ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم؛ كما صح في الأثر؛ وذلك لِما أخبَرتْ عنه من الأهوال التي تسبق يومَ القيامة؛ تخويفًا للكفار من عذاب الله الواقع بهم إن بَقُوا على كفرهم، وقد خُتِمت بحقيقةِ الوحي، وإثباتِ مجيئه من عند الله عز وجل.

ترتيبها المصحفي
81
نوعها
مكية
ألفاظها
104
ترتيب نزولها
7
العد المدني الأول
29
العد المدني الأخير
29
العد البصري
29
العد الكوفي
29
العد الشامي
29

* سورة (التَّكْوير):

سُمِّيت سورة (التَّكْوير) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقوله تعالى: {إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ} [التكوير: 1].

سورة (التَّكْوير) من السُّوَر التي شيَّبتْ رسول الله صلى الله عليه وسلم:

عن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما، قال: «قال أبو بكرٍ الصِّدِّيقُ رضي الله عنه لرسولِ اللهِ: يا رسولَ اللهِ، أراكَ قد شِبْتَ! قال: «شيَّبتْني هُودٌ، والواقعةُ، والمُرسَلاتُ، و{عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ}، و{إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}». أخرجه الحاكم (3314).

* سورة (التَّكْوير) من السُّوَر التي وصفت أحداثَ يوم القيامة بدقة؛ لذا كان النبي صلى الله عليه وسلم يدعو الصحابةَ إلى قراءتها:

عن عبدِ اللهِ بن عُمَرَ رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «مَن سَرَّه أن ينظُرَ إلى يومِ القيامةِ كأنَّه رأيَ عينٍ، فَلْيَقرأْ: {إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنفَطَرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنشَقَّتْ}». أخرجه الترمذي (٣٣٣٣).

1. حقيقة القيامة (١-١٤).

2. حقيقة الوحي (١٥-٢٩).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /49).

يقول ابنُ عاشور رحمه الله: «اشتملت على تحقيقِ الجزاء صريحًا، وعلى إثبات البعث، وابتُدئ بوصفِ الأهوال التي تتقدمه، وانتُقل إلى وصف أهوال تقع عَقِبَه.

وعلى التنويه بشأن القرآن الذي كذَّبوا به؛ لأنه أوعَدهم بالبعث؛ زيادةً لتحقيقِ وقوع البعث إذ رمَوُا النبيَّ صلى الله عليه وسلم بالجنون، والقرآنَ بأنه يأتيه به شيطانٌ». "التحرر والتنوير" لابن عاشور (30 /140).