ترجمة سورة التكوير

Turkish - Turkish translation

ترجمة معاني سورة التكوير باللغة التركية من كتاب Turkish - Turkish translation.

Tekvir Suresi


Günes katlanip dürüldügünde,

Yildizlar bulandiginda,

Daglar yürütüldügünde,

Kiyilmaz mallar birakildiginda,

Vahsi hayvanlar bir araya toplandiginda,

Denizler ateslendiginde (sulari çekilip, volkanlar halinde ates püskürdügünde),

Nefisler eslestirildiginde (iyiler iyilerle, kötüler kötülerle bir araya toplandiginda),

Diri diri topraga gömülen kiza soruldugunda,

"Hangi günahtan dolayi öldürüldü?" diye.

Amel defterleri açildiginda,

Gök siyrilip açildiginda,

Cehennem kizistirildiginda,

Ve cennet yaklastirildiginda,

Herkes ne getirmis oldugunu anlar.

Simdi yemin ederim o sinenlere (gündüzleri gözden kaybolan yildizlara),

O akip akip yuvasina gidenlere,

Yöneldigi an geceye,

Nefeslendigi (agardigi) an sabaha ki,

Kuskusuz o Kur'an, degerli bir elçinin sözüdür.

O elçi güçlüdür, Ars'in sahibinin yaninda çok itibarlidir.

Orada ona itaat edilir, güvenilir.

Arkadasinizi cin çarpmis degildir.

Andolsun o, Cebrail'i açik ufukta gördü.

O, gayb hakkinda cimri de degildir.

O, kovulmus bir seytanin sözü degildir.

Hâl böyle iken, siz nereye gidiyorsunuz?

O, âlemler için ögütten baska bir sey degildir,

Içinizden dogru gitmek isteyenler için.

Âlemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince, siz dileyemezsiniz.
سورة التكوير
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (التَّكْوير) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (المَسَد)، وهي من السُّوَر التي شيَّبتْ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم؛ كما صح في الأثر؛ وذلك لِما أخبَرتْ عنه من الأهوال التي تسبق يومَ القيامة؛ تخويفًا للكفار من عذاب الله الواقع بهم إن بَقُوا على كفرهم، وقد خُتِمت بحقيقةِ الوحي، وإثباتِ مجيئه من عند الله عز وجل.

ترتيبها المصحفي
81
نوعها
مكية
ألفاظها
104
ترتيب نزولها
7
العد المدني الأول
29
العد المدني الأخير
29
العد البصري
29
العد الكوفي
29
العد الشامي
29

* سورة (التَّكْوير):

سُمِّيت سورة (التَّكْوير) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقوله تعالى: {إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ} [التكوير: 1].

سورة (التَّكْوير) من السُّوَر التي شيَّبتْ رسول الله صلى الله عليه وسلم:

عن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما، قال: «قال أبو بكرٍ الصِّدِّيقُ رضي الله عنه لرسولِ اللهِ: يا رسولَ اللهِ، أراكَ قد شِبْتَ! قال: «شيَّبتْني هُودٌ، والواقعةُ، والمُرسَلاتُ، و{عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ}، و{إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}». أخرجه الحاكم (3314).

* سورة (التَّكْوير) من السُّوَر التي وصفت أحداثَ يوم القيامة بدقة؛ لذا كان النبي صلى الله عليه وسلم يدعو الصحابةَ إلى قراءتها:

عن عبدِ اللهِ بن عُمَرَ رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «مَن سَرَّه أن ينظُرَ إلى يومِ القيامةِ كأنَّه رأيَ عينٍ، فَلْيَقرأْ: {إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنفَطَرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنشَقَّتْ}». أخرجه الترمذي (٣٣٣٣).

1. حقيقة القيامة (١-١٤).

2. حقيقة الوحي (١٥-٢٩).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /49).

يقول ابنُ عاشور رحمه الله: «اشتملت على تحقيقِ الجزاء صريحًا، وعلى إثبات البعث، وابتُدئ بوصفِ الأهوال التي تتقدمه، وانتُقل إلى وصف أهوال تقع عَقِبَه.

وعلى التنويه بشأن القرآن الذي كذَّبوا به؛ لأنه أوعَدهم بالبعث؛ زيادةً لتحقيقِ وقوع البعث إذ رمَوُا النبيَّ صلى الله عليه وسلم بالجنون، والقرآنَ بأنه يأتيه به شيطانٌ». "التحرر والتنوير" لابن عاشور (30 /140).