ترجمة سورة التكوير

Alikhan Musayev - Azerbaijani translation

ترجمة معاني سورة التكوير باللغة الأذرية من كتاب Alikhan Musayev - Azerbaijani translation.


Günəş sarınacağı zaman,

ulduzlar soluxub sönəcəyi zaman,

dağlar hərəkətə gətiriləcəyi zaman,

boğaz dəvələr başlı-başına qalacaqları zaman,

vəhşi heyvanlar bir yerə toplanılacağı zaman,

dənizlər alovlanacağı zaman,

hər kəs öz tayına qovuşdurulacağı zaman,

diri-diri torpağa basdırılmış qız uşağı soruşulacağı zaman –

hansı günaha görə öldürülmüşdür;

səhifələr açılacağı zaman,

göy qopardılacağı zaman,

Cəhənnəm alovlandırılacağı zaman

və Cənnət möminlərə yaxınlaşdırılacağı zaman,

hər kəs bu gün üçün özünə nə tədarük etdiyini biləcəkdir.

And içirəm gecə çıxıb gündüz batan ulduzlara,

seyrə çıxıb gizlənən səyyarələrə,

qaralmaqda olan gecəyə,

və açılmaqda olan səhərə!

Həqiqətən, bu, möhtərəm Elçimizin sözüdür.

O elçi ki, qüvvətlidir, Ərşin sahibi yanında böyük hörmət sahibidir,

orada itaət ediləndir, etibarlıdır.

Sizin dostunuz Muhəmməd divanə deyildir.

O, Cəbraili aydın üfüqdə gördü.

O, qeybdən də xəsislik edən deyildir.

Bu Quran daşqalaq olunmuş şeytanın sözü də deyildir.

Elə isə ondan üz döndərib hara gedirsiniz?

Bu, aləmlərə yalnız bir nəsihətdir –

sizlərdən doğru yolda olmaq istəyənlər üçün.

Aləmlərin Rəbbi Allah istəməyincə, siz istəyə bilməzsiniz!
سورة التكوير
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (التَّكْوير) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (المَسَد)، وهي من السُّوَر التي شيَّبتْ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم؛ كما صح في الأثر؛ وذلك لِما أخبَرتْ عنه من الأهوال التي تسبق يومَ القيامة؛ تخويفًا للكفار من عذاب الله الواقع بهم إن بَقُوا على كفرهم، وقد خُتِمت بحقيقةِ الوحي، وإثباتِ مجيئه من عند الله عز وجل.

ترتيبها المصحفي
81
نوعها
مكية
ألفاظها
104
ترتيب نزولها
7
العد المدني الأول
29
العد المدني الأخير
29
العد البصري
29
العد الكوفي
29
العد الشامي
29

* سورة (التَّكْوير):

سُمِّيت سورة (التَّكْوير) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقوله تعالى: {إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ} [التكوير: 1].

سورة (التَّكْوير) من السُّوَر التي شيَّبتْ رسول الله صلى الله عليه وسلم:

عن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما، قال: «قال أبو بكرٍ الصِّدِّيقُ رضي الله عنه لرسولِ اللهِ: يا رسولَ اللهِ، أراكَ قد شِبْتَ! قال: «شيَّبتْني هُودٌ، والواقعةُ، والمُرسَلاتُ، و{عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ}، و{إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}». أخرجه الحاكم (3314).

* سورة (التَّكْوير) من السُّوَر التي وصفت أحداثَ يوم القيامة بدقة؛ لذا كان النبي صلى الله عليه وسلم يدعو الصحابةَ إلى قراءتها:

عن عبدِ اللهِ بن عُمَرَ رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «مَن سَرَّه أن ينظُرَ إلى يومِ القيامةِ كأنَّه رأيَ عينٍ، فَلْيَقرأْ: {إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنفَطَرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنشَقَّتْ}». أخرجه الترمذي (٣٣٣٣).

1. حقيقة القيامة (١-١٤).

2. حقيقة الوحي (١٥-٢٩).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /49).

يقول ابنُ عاشور رحمه الله: «اشتملت على تحقيقِ الجزاء صريحًا، وعلى إثبات البعث، وابتُدئ بوصفِ الأهوال التي تتقدمه، وانتُقل إلى وصف أهوال تقع عَقِبَه.

وعلى التنويه بشأن القرآن الذي كذَّبوا به؛ لأنه أوعَدهم بالبعث؛ زيادةً لتحقيقِ وقوع البعث إذ رمَوُا النبيَّ صلى الله عليه وسلم بالجنون، والقرآنَ بأنه يأتيه به شيطانٌ». "التحرر والتنوير" لابن عاشور (30 /140).