ترجمة سورة المدّثر

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة اليابانية من كتاب الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم.

衣に包る者(ムハンマド(アッラーの祝福と平安を)のこと)よ、
立ち上り、アッラーの懲罰を警告しなさい。
あなたの主の偉大さを、讃えなさい。
そしてあなた自身を罪から清め、その衣を清浄にしなさい。
偶像崇拝を避けなさい。
自分の善行が多いと考えて、主に対して貸付を作ったとは考えるな。
あなたの主のために、こうむる危害について耐え忍びなさい。
ラッパが二度目に吹かれる時、
その日は苦難の日。
その日は、アッラーとその使徒を拒否する人びとにとり、容易ではない。
使徒よ、われとわれが創ったあの一人(頑固な非信者アルワリード・ビン・アルムギーラのこと)は、われに任せなさい。
われは、かれに多くの財産を与え、
その近くに息子たちを授け、かれらはかれと一緒に集り、豊かなのでかれと離れることなく旅していた。,
生活、食料、子弟など、すべてかれにとって、順調になるようにした。
それでもかれは、われがもっとたくさん与えるように望む。
しかしそうは行かないのだ。かれは、われが預言者に託した印を受け付けなかったのだ。
やがてわれは、耐えられないような苦痛でかれを悩ますのだ。
かれはそれほどの恩寵を賜ったのに、クルアーンを拒否するのに何を言うべきか、そして企みをしたのだ。
呪われて苦しめ。ひどいたくらみだ。
もう一度言うが、呪われて苦しめ。ひどいたくらみだ。
その時、かれは再考し、どう言おうかと考えた。
なにもクルアーンをやり玉に挙げることがないので、眉をひそめ、苦々しい顔をして、
それから、信仰から背を向けて、高慢にして、預言者(アッラーの祝福と平安を)に従わなかった。
かれは、ムハンマドがもたらしたのはアッラーの言葉ではなくて、昔からのただの魔術に過ぎないと言った。
アッラーのではなくて、これは人間の言葉でしかないと言う。
やがてわれはかれを、サカルの地獄の火で焼くことにしよう。
そのサカルという地獄の火が何であるかを、あなたに教えるものは何なのか。
それは何ものも残さず、一時去ってもまた戻る、そういう調子なのだ。
人間を焼き尽くすのだ。
その上には19の天使が、監視者としている。
われらが地獄の火の監視人としたのは、天使たちだけだった。人間にはそれには力がないのだ。だからアブー・ジャハルは、かれとその民の力は上回り、地獄から出られると言い張った時には、間違いを言ったことになる。またその数を19にしたのは、不信心の者への試みとして、かれらが言い張ってきたことで罰を倍加するためなのだ。つまりユダヤ人には律法が、キリスト教徒には福音書が授けられ、それらを受け入れつつクルアーンが降ろされている。そこで今回は啓典を授けられた者たちが前の二者に賛成し、ユダヤ人、キリスト教徒、そして啓典の民が一致して疑わないのに対して、信仰に躊躇しまた不信仰な者たちは、この奇妙な数でアッラーは何を望まれるのかと尋ねるのだ。この数を信じないで拒否する人が迷わせられるように、アッラーは御自分の望みの者を迷わせ、また望みの者を導かれるのだ。そしてかれの他、誰も主の多数の軍勢のことを知らない。アブー・ジャハルは嘲笑しつつ、ムハンマドはたった19名しか補佐を持っていないのか、と言った。かれは知るべきだ、地獄の火は、確かに人間に対する諭しであり、至高なるアッラーの偉大さを人が知るためなのだ、ということを。アッラーに称賛あれ。
多神教徒たちが言うように、監視人に対して、かれを地獄から遠ざけるには、かれの仲間だけで十分だと言うのは、誤っている。そう、アッラーは月に誓った。
退こうとする、夜にかけて、
また輝こうとする、暁にかけて。
地獄の火は、大災難だ。
それは人間への脅威と恐怖の試練である。
あなた方、人びとの中で、アッラーへの信仰と正しい道を前に進むことを望む者、あるいはまた、不信仰と罪で、後に残ることを願う者へのものである。
人は皆、その行ったことについて、責めを負う。その言動が身を亡ぼすかもしれないし、あるいは破滅から救うことになるかもしれない。
信者は別で、罪に問われることはない。その正しい行動のために、それは帳消しにされるのだ。
審判の日、かれらは楽園の中にいて、互いに尋ね合う。
罪を犯して、破滅した不信仰者たちに、
何があなた方を地獄の火に導いたのかと。
かれらは言う。われわれは現世において、定時の礼拝を捧げていなかった。
われわれはまた、貧しい人びとに施しをしなかった。
われわれは妄言の連中と共にいて、導かれず、逸脱の人びとに話しかけていた。
いつも審判の日を否定していた。
こうして拒否していたが、遂に死が来て、もはや悔い改めることはできなくなった。
復活の日、天使、預言者、篤信家などの執り成す者の執り成しも、かれらに役立たつことはない。というのは、執り成しには、執り成される者は満悦を持って受け入れられる必要があるからだ。
一体、これら多神教徒たちが警告から背き去るとは、どうしたのか。
かれらは逃亡するロバで、
恐怖心でライオンから逃げているようなもの。
実はかれらは、それぞれに頭の横で書巻が開かれ、ムハンマドはアッラーの使徒であるということを知らされることを望んでいる。証拠のないことやあるいはそれが弱いからではなく、かれらの執拗さと傲慢さから、そう望んでいるのである。
いや、事態はそうではない。その導かれないしつこさの原因は、かれらが来世の懲罰を恐れていないことにある。
いや、クルアーンは正に警告であり、諭しである。
だから誰でもそれを読みたい者は、そのように警告され、諭されるのだ。
だがアッラーが望まれる者の他は、そのようには学ばないだろう。その命令に服従し、禁止事項を避けることで、至高なるかれこそは、意識されて然るべきお方で、その僕の罪をよく赦されるお方である。