ترجمة سورة القيامة

Mufti Taqi Usmani - English translation

ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الإنجليزية من كتاب Mufti Taqi Usmani - English translation.

Al-Qiyamah


I swear by the Day of Resurrection,

and I swear by the self-reproaching conscience, (that Resurrection is a reality.)

Does man think that We will never reassemble his bones?

Why (can We) not (do so), while We are able to reset (even) his fingertips perfectly?

But man wishes to go on violating Allah’s injunctions (even in future) ahead of him.

He asks, “When will be this Day of Resurrection?”

So, when the eyes will be dazzled,

and the moon will lose its light,

and the sun and the moon will be joined together,

on that day man will say, “Where to escape?”

Never! There will be no refuge at all.

On that day, towards your Lord will be the destination (of everyone.)

Man will be informed of what he sent ahead and what he left behind.

Rather, man will be a witness against himself,

even though he may offer his excuses.

(O Prophet,) do not move your tongue (during revelation) for (reciting) it (the Qur’ān) to receive it in hurry.

It is surely undertaken by Us to store it (in your heart), and to let it be recited (by you after revelation is completed).

Therefore, when it is recited by Us (through the angel), follow its recitation (by concentration of your heart).

Then, it is undertaken by Us to explain it.

Never, (your denial of Resurrection is never based on any sound reason!) Instead, you love that which is immediate,

and neglect the Hereafter.

Many faces, that day, will be glowing,

looking towards their Lord,

and many faces, that day, will be gloomy,

realizing that a back-breaking calamity is going to be afflicted on them.

Never, (you will never remain in this world forever!) When the soul (of a patient) reaches the clavicles,

and it is said, “Who is an enchanter (that can save him?)”

and he realizes that it is (the time of) departure (from the world,)

and one shank is intertwined with the other shank,

then on that day, it is to your Lord that one has to be driven.

So (the denier of the Hereafter) neither believed, nor prayed,

but rejected the truth and turned away (from it),

then he went to his home, puffed up with pride.

(It will be said to such a man,) Woe to you, then woe to you!

Again, woe to you, then woe to you!

Does man presume that he will be left unchecked?

Was he not an ejaculated drop of semen?

Then he became a clot of blood, then He created (him) and made (him) perfect,

and made from him two kinds, male and female.

Has He no power to give life to the dead?
سورة القيامة
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (القيامة) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (القارعة)، وقد تحدَّثتْ عن القيامة، وما يقترن بها من أهوالٍ، وحالِ الإنسان في هذا اليوم العصيب، مقارنةً بما كان عليه في الدنيا من غفلةٍ واستبعاد لهذا اليوم، مع الدعوةِ للاستعداد لهذا اليوم.

ترتيبها المصحفي
75
نوعها
مكية
ألفاظها
165
ترتيب نزولها
31
العد المدني الأول
39
العد المدني الأخير
39
العد البصري
39
العد الكوفي
40
العد الشامي
39

* قوله تعالى: {لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ} [القيامة: 16]:

عن موسى بن أبي عائشةَ، قال: حدَّثَنا سعيدُ بن جُبَيرٍ، عن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما في قوله تعالى: {لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ} [القيامة: 16]، قال: «كان النبيُّ صلى الله عليه وسلم يُعالِجُ مِن التنزيلِ شِدَّةً، وكان يُحرِّكُ شَفَتَيهِ - فقال لي ابنُ عباسٍ: فأنا أُحرِّكُهما لك كما كان رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُحرِّكُهما، فقال سعيدٌ: أنا أُحرِّكُهما كما كان ابنُ عباسٍ يُحرِّكُهما، فحرَّكَ شَفَتَيهِ -؛ فأنزَلَ اللهُ عز وجل: {لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ ١٦ إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ} [القيامة: 16-17]، قال: جَمْعُه في صدرِك، ثم تَقرَؤُه، {فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَاْتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ} [القيامة: 18]، قال: فاستمِعْ له وأنصِتْ، ثم إنَّ علينا أن تَقرأَه، قال: فكان رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إذا أتاه جِبْريلُ عليه السلام استمَعَ، فإذا انطلَقَ جِبْريلُ قرَأَه النبيُّ صلى الله عليه وسلم كما أقرأَه». أخرجه البخاري (٧٥٢٤).

* سورة (القيامة):

سُمِّيت سورة (القيامة) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقَسَمِ الله بهذا اليومِ العظيم.

1. أهوال يوم القيامة (١-١٥).

2. طريق النجاة (١٦-١٩).

3. عَوْدٌ لمَشاهدِ القيامة (٢٠-٢٥).

4. ساعة الموت (٢٦-٤٠).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (8 /487).

يقول ابن عاشور رحمه الله: «اشتملت على إثباتِ البعث، والتذكيرِ بيوم القيامة، وذِكْرِ أشراطه، وإثبات الجزاء على الأعمال التي عملها الناسُ في الدنيا، واختلاف أحوال أهل السعادة وأهل الشقاء، وتكريم أهل السعادة، والتذكير بالموت، وأنه أول مراحلِ الآخرة، والزَّجر عن إيثار منافعِ الحياة العاجلة على ما أُعِدَّ لأهل الخير من نعيم الآخرة». "التحرير والتنوير" لابن عاشور (29 /337).