ترجمة سورة القيامة

الترجمة الصينية

ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الصينية من كتاب الترجمة الصينية.
من تأليف: محمد مكين .

我以复活日盟誓,
我以自责的灵魂盟誓,
难道人猜想我绝不能集合他的骸骨吗?
不然,(我将集合他的骸骨),而且能使他的每个手指复原。
不然,人欲长此放荡下去。
他问复活日在什么时候。
当眼目昏花,
月亮昏暗,
日月相合的时候,
在那日,人将说:“逃到哪里去呢?”
绝不然,绝无任何避难所。
在那日,唯你的主那里,有安定之所。
在那日,各人将被告知自己前前后后做过的事情。
不然,各人对自己就是明证,
即使他多方托辞。
你不要摇动你的舌头,以便你仓卒地诵读它。
集合它和诵读它,确是我的责任。
当我诵读它的时候,你当静听我的诵读。
然后解释它,也是我的责任。
真的,你们喜爱现世的生活,
而不顾后世的生活。
在那日,许多面目是光华的,
是仰视着他们的主的。
在那日,许多面目是愁苦的,
他们确信自己必遭大难。
真的,灵魂达到锁骨,
有人说:谁是术士?”
他确信那是离别。
(死时)胫与胫相缠结。
在那日,他只被驱赶到你的主那里。
他没有信道,也没有礼拜。
他否认真理,背弃正道,
然后傲慢地走回家去。
毁灭渐渐地临近你,
毁灭已渐渐地临近你。”
难道人猜想自己是被放任的吗?
难道他不曾是被射出精液吗?
然后,他变成血块,而安拉加以创造他,使之成为肢体完全的人吗?
他用精液造化两性,男的和女的。
难道那样的造化者不能使死人复活吗?
سورة القيامة
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (القيامة) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (القارعة)، وقد تحدَّثتْ عن القيامة، وما يقترن بها من أهوالٍ، وحالِ الإنسان في هذا اليوم العصيب، مقارنةً بما كان عليه في الدنيا من غفلةٍ واستبعاد لهذا اليوم، مع الدعوةِ للاستعداد لهذا اليوم.

ترتيبها المصحفي
75
نوعها
مكية
ألفاظها
165
ترتيب نزولها
31
العد المدني الأول
39
العد المدني الأخير
39
العد البصري
39
العد الكوفي
40
العد الشامي
39

* قوله تعالى: {لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ} [القيامة: 16]:

عن موسى بن أبي عائشةَ، قال: حدَّثَنا سعيدُ بن جُبَيرٍ، عن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما في قوله تعالى: {لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ} [القيامة: 16]، قال: «كان النبيُّ صلى الله عليه وسلم يُعالِجُ مِن التنزيلِ شِدَّةً، وكان يُحرِّكُ شَفَتَيهِ - فقال لي ابنُ عباسٍ: فأنا أُحرِّكُهما لك كما كان رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُحرِّكُهما، فقال سعيدٌ: أنا أُحرِّكُهما كما كان ابنُ عباسٍ يُحرِّكُهما، فحرَّكَ شَفَتَيهِ -؛ فأنزَلَ اللهُ عز وجل: {لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ ١٦ إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ} [القيامة: 16-17]، قال: جَمْعُه في صدرِك، ثم تَقرَؤُه، {فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَاْتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ} [القيامة: 18]، قال: فاستمِعْ له وأنصِتْ، ثم إنَّ علينا أن تَقرأَه، قال: فكان رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إذا أتاه جِبْريلُ عليه السلام استمَعَ، فإذا انطلَقَ جِبْريلُ قرَأَه النبيُّ صلى الله عليه وسلم كما أقرأَه». أخرجه البخاري (٧٥٢٤).

* سورة (القيامة):

سُمِّيت سورة (القيامة) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقَسَمِ الله بهذا اليومِ العظيم.

1. أهوال يوم القيامة (١-١٥).

2. طريق النجاة (١٦-١٩).

3. عَوْدٌ لمَشاهدِ القيامة (٢٠-٢٥).

4. ساعة الموت (٢٦-٤٠).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (8 /487).

يقول ابن عاشور رحمه الله: «اشتملت على إثباتِ البعث، والتذكيرِ بيوم القيامة، وذِكْرِ أشراطه، وإثبات الجزاء على الأعمال التي عملها الناسُ في الدنيا، واختلاف أحوال أهل السعادة وأهل الشقاء، وتكريم أهل السعادة، والتذكير بالموت، وأنه أول مراحلِ الآخرة، والزَّجر عن إيثار منافعِ الحياة العاجلة على ما أُعِدَّ لأهل الخير من نعيم الآخرة». "التحرير والتنوير" لابن عاشور (29 /337).