ترجمة سورة القيامة

الترجمة التركية - شعبان بريتش

ترجمة معاني سورة القيامة باللغة التركية من كتاب الترجمة التركية - شعبان بريتش.
من تأليف: شعبان بريتش .

Yemin olsun kıyamet gününe.
Yemin olsun kendini kınayan nefse.
İnsan, kemiklerini bir araya getiremeyeceğimizi mi sanıyor?
Evet, onun parmak uçlarını bile yaratıp, düzenlemeye gücümüz yeter.
Oysa, insan önündekini yalanlamak ister de.
Kıyamet günü ne zaman? diye sorar.
Göz dehşetlekamaştığı zaman
Ay tutulduğu;
Güneş ve Ay bir araya getirildiği zaman;
(O gün) insan: Bugün kaçacak yer nerede? der.
Hayır! Asla kaçacak bir yer yoktur.
O gün varıp durulacak yer, sadece Rabbinin katıdır.
O gün insana, ileri götürdüğü ve geri bıraktığı ne varsa bildirilir.
Doğrusu insan kendi şahsı aleyhine bir hüccettir.
İsterse özür beyan etsin.
Onu (vahyi) çarçabuk almak için dilini kımıldatma.
Hiç şüphesiz onu (kalbinde) toplamak ve onu (diline salarak) okumak bize aittir.
Onu okuduğumuz zaman onun okunuşuna tabi ol.
Sonra onu açıklamak yine bize aittir.
Hayır! Siz, acil olanı/dünyayı seviyorsunuz.
Ahireti bırakıyorsunuz.
O gün, parıldayan yüzler vardır.
Rabbine bakar.
O gün asık yüzler de vardır.
Bellerini bükecek bir felakete uğrayacağını anlayacak.
Hayır! Ruh köprücük kemiğine dayanmış.
Yok mu okuyup (şifa isteyen)? denmiş.
Anlar ki, bu bir ayrılış.
Bacakları birbirine dolaşmıştır.
O gün sevk, Rabbinedir.
Tasdik etmemiş, namaz kılmamış.
Fakat yalanlamış, yüz çevirmiş.
Sonra da çalım satarak ailesine gitmişti,
Helak olsun sana helak.
Sonra sen buna layıksın!
İnsan kendisini başı boş bırakılacağını mı sanar?
O, akıtılan bir meni damlası değil miydi?
Sonra “alaka” olmuş, Allah, onu yaratmış ve düzenlemişti.
Ondan da iki eşi, erkek ve dişiyi var etmişti.
Bunu yapanın ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi?
سورة القيامة
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (القيامة) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (القارعة)، وقد تحدَّثتْ عن القيامة، وما يقترن بها من أهوالٍ، وحالِ الإنسان في هذا اليوم العصيب، مقارنةً بما كان عليه في الدنيا من غفلةٍ واستبعاد لهذا اليوم، مع الدعوةِ للاستعداد لهذا اليوم.

ترتيبها المصحفي
75
نوعها
مكية
ألفاظها
165
ترتيب نزولها
31
العد المدني الأول
39
العد المدني الأخير
39
العد البصري
39
العد الكوفي
40
العد الشامي
39

* قوله تعالى: {لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ} [القيامة: 16]:

عن موسى بن أبي عائشةَ، قال: حدَّثَنا سعيدُ بن جُبَيرٍ، عن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما في قوله تعالى: {لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ} [القيامة: 16]، قال: «كان النبيُّ صلى الله عليه وسلم يُعالِجُ مِن التنزيلِ شِدَّةً، وكان يُحرِّكُ شَفَتَيهِ - فقال لي ابنُ عباسٍ: فأنا أُحرِّكُهما لك كما كان رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُحرِّكُهما، فقال سعيدٌ: أنا أُحرِّكُهما كما كان ابنُ عباسٍ يُحرِّكُهما، فحرَّكَ شَفَتَيهِ -؛ فأنزَلَ اللهُ عز وجل: {لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ ١٦ إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ} [القيامة: 16-17]، قال: جَمْعُه في صدرِك، ثم تَقرَؤُه، {فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَاْتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ} [القيامة: 18]، قال: فاستمِعْ له وأنصِتْ، ثم إنَّ علينا أن تَقرأَه، قال: فكان رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إذا أتاه جِبْريلُ عليه السلام استمَعَ، فإذا انطلَقَ جِبْريلُ قرَأَه النبيُّ صلى الله عليه وسلم كما أقرأَه». أخرجه البخاري (٧٥٢٤).

* سورة (القيامة):

سُمِّيت سورة (القيامة) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقَسَمِ الله بهذا اليومِ العظيم.

1. أهوال يوم القيامة (١-١٥).

2. طريق النجاة (١٦-١٩).

3. عَوْدٌ لمَشاهدِ القيامة (٢٠-٢٥).

4. ساعة الموت (٢٦-٤٠).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (8 /487).

يقول ابن عاشور رحمه الله: «اشتملت على إثباتِ البعث، والتذكيرِ بيوم القيامة، وذِكْرِ أشراطه، وإثبات الجزاء على الأعمال التي عملها الناسُ في الدنيا، واختلاف أحوال أهل السعادة وأهل الشقاء، وتكريم أهل السعادة، والتذكير بالموت، وأنه أول مراحلِ الآخرة، والزَّجر عن إيثار منافعِ الحياة العاجلة على ما أُعِدَّ لأهل الخير من نعيم الآخرة». "التحرير والتنوير" لابن عاشور (29 /337).