ترجمة سورة النازعات

Finnish - Finnish translation

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة الفنلندية من كتاب Finnish - Finnish translation.


Niiden nimessä, jotka kaikin voimin (jousiaan) jännittävät,

niiden (nuolten), jotka vinhasti eteenpäin syöksyvät,

niiden (ratsujen), jotka nopeasti laukkaavat,

ja jotka ensimmäisinä kiitävät,

sekä vihdoin niiden (johtajaan), jotka voiton turvaavat.

Sinä päivänä, jolloin järkkyvä maa järkkyy

ja se tapahtuu, minkä tuleman pitää,

sinä päivänä sydämet vavahtavat

ja katseet painuvat alas.

He arvelevat: »Palautetaanko meidät todella entiseen tilaamme?

Kuinka! Kun jo luummekin ovat lahonneet!»

He sanovat: »Sellainen paluu olisi turmiota tuottava.»

Mutta kaikki muuttuu pelkäksi huudoksi

ja katso, he heräävät!

Eikö teille julistettu sanomaa Mooseksesta?

Kuinka hänen Herransa kahdesti kutsui häntä pyhässä laaksossa:

»Mene faraon luo! Hän on totisesti synteihin vaipunut.

Ja sano: 'Tahdotko puhdistua?

Minä johdan sinut Herrasi luo, jotta pelkäisit Häntä.'»

Ja hän näytti faraolle suuren tunnusmerkin,

mutta tämä hylkäsi totuuden eikä totellut.

Sitten käänsi hän hänelle äkkiä selkänsä,

kokosi joukon ihmisiä ja huusi heille

sanoen: »Minä olen teidän ylin herranne.»

Silloin Jumala yllätti hänet rangaisten sekä tässä että tulevassa elämässä.

Totisesti on tässä varoittava esimerkki sille, joka pelkää Jumalaa.

Kumpi on vaikeampi luoda, teidät vai taivas, jonka Hän on rakentanut?

Hän on sen korkealle kohottanut ja sille muodon antanut:

yöksi Hän täyttää sen pimeydellä, ja siitä hän vetää taas esiin päivänvalon.

Ja sitten hän ulotti maan avaraksi

ja kohotti sen vedet pinnalle sekä levitti laitumet;

vuoret Hän sijoitti lujasti paikoilleen,

kaiken tämän teidän ja karjanne hyväksi.

Mutta kun valtava tuhon päivä tulee,

päivä, jona ihminen muistaa, mitä hän on tavoitellut,

ja helvetti paljastuu näkeväiselle,

silloin se, joka väärintekijä on

ja pitää parempana maallista elämää,

saa totisesti helvetin asunnokseen.

Mutta se, joka pelkää Herransa tulemista ja hillitsee sielunsa alhaiset himot,

saa totisesti paratiisin asunnokseen.

Tuota hetkeä he kysyvät sinulta; milloin sen pitää tuleman?

Mutta kuinka voit sen sanoa?

Onhan sen tulo Herrasi käsissä.

Sinä olet vain varoittaja jokaiselle, joka sitä kavahtaa.

Päivänä, jolloin he saavat nähdä sen, on heistä kuin he olisivat odottaneet sitä vain illan tai aamun.
سورة النازعات
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (النَّازعات) من السُّوَر المكية، وقد افتُتحت بذكرِ الملائكة التي تَنزِع الأرواح؛ ليبعثَ اللهُ الناس بعد ذلك في يوم الطامَّة الكبرى؛ ليكونَ من اتقى في الجِنان، ويذهبَ من طغى وآثر الحياةَ الدنيا إلى الجحيم مأواه، وقد ذكَّرت السورةُ الكريمة بنِعَمِ الله على خَلْقه وقوَّته وقهره بعد أن بيَّنتْ إقامةَ الحُجَّة على الكافرين، كما أقام موسى عليه السلام الحُجَّةَ على فرعون بالإبلاغ.

ترتيبها المصحفي
79
نوعها
مكية
ألفاظها
179
ترتيب نزولها
81
العد المدني الأول
45
العد المدني الأخير
45
العد البصري
45
العد الكوفي
46
العد الشامي
45

- قوله تعالى: {يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ اْلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا ٤٢ فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ} [النازعات: 42-43]:

عن عائشةَ رضي الله عنها، قالت: «كان النبيُّ صلى الله عليه وسلم يُسألُ عن الساعةِ حتى أُنزِلَ عليه: {يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ اْلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا ٤٢ فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ} [النازعات: 42-43]». أخرجه الحاكم (3895).

* سورة (النَّازعات):

سُمِّيت سورة (النَّازعات) بذلك؛ لافتتاحها بقَسَمِ الله بـ(النَّازعات)؛ وهم: الملائكةُ الذين ينتزعون أرواحَ بني آدم.

1. مَشاهد اليوم الآخِر (١-١٤).

2. قصة موسى عليه السلام مع فرعون (١٥-٢٦).

3. لفتُ النظر إلى خَلْقِ السموات والأرض (٢٧-٣٣).

4. أحداث يوم القيامة (٣٤-٤١).

5. سؤال المشركين عن وقتِ الساعة (٤٢-٤٦).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /23).

يقول ابنُ عاشور رحمه الله: «اشتملت على إثباتِ البعث والجزاء، وإبطال إحالة المشركين وقوعَه، وتهويلِ يومه، وما يعتري الناسَ حينئذٍ من الوَهَلِ، وإبطال قول المشركين بتعذُّرِ الإحياء بعد انعدام الأجساد». "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /59).