ترجمة سورة النازعات

Turkish - Turkish translation

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة التركية من كتاب Turkish - Turkish translation.

Naziat Suresi


Andolsun siddetle çekip çikaranlara,

Usulcacik çekenlere,

Yüzüp yüzüp gidenlere,

Yarisip geçenlere,

Derken bir is çevirenlere kasem olsun (ki kiyamet var).

O gün deprem sarsar,

Onu ikinci bir sarsinti izler.

Yürekler vardir, o gün kaygidan hoplar.

Gözler kalkmaz saygidan.

Diyorlar ki: "Biz tekrar eski halimize mi döndürülecekmisiz?

"Biz, çürümüs kemikler olduktan sonra ha?"

"Öyleyse bu çok zararli bir dönüstür." dediler.

Fakat o bir tek haykiristir.

Bir de bakarsin hepsi meydandadir.

Musa'nin haberi sana geldi mi?

Hani Rabbi ona kutsal vaadi Tuva'da seslenmisti:

"Haydi, demisti, git Firavun'a, çünkü o çok azdi."

De ki: Ister misin arinasin?

Seni Rabbinin yoluna ileteyim de ondan korkasin.

Musa Firavun'a o büyük mucizeyi gösterdi.

Fakat Firavun yalanladi, karsi geldi.

Sonra kosarak dönüp gitti.

Derken adamlarini topladi da bagirdi:

"Ben sizin en yüce Rabbinizim" dedi.

Allah da onu tuttu, dünya ve ahiret azabiyla yakalayiverdi.

Kuskusuz bunda, saygi duyacaklar için bir ibret vardir.

Yaratilisça siz mi daha çetinsiniz, yoksa gök mü? Onu Allah bina etti.

Tavanini yükseltti, onu bir düzene koydu.

Gecesini karartti, kuslugunu çikardi.

Bundan sonra da yeryüzünü dösedi.

Ondan suyunu ve otlagini çikardi.

Daglarini oturttu.

Sizin ve hayvanlarinizin geçimi için.

Fakat o her seyi bastiran büyük felaket geldigi vakit,

O, insanin neyin pesinde kostugunu anladigi gün,

Gören kimseler için cehennem hortlatildigi vakit,

Artik her kim azginlik etmis,

Ve dünya hayatini tercih etmisse,

Kuskusuz onun varacagi yer cehennemdir.

Kim de Rabbinin divaninda durmaktan korkmus, nefsini bos heveslerden menetmis ise,

Kuskusuz onun varacagi yer cennettir.

Sana o kiyameti soruyorlar, ne zaman kopacak diye.

Sen nerde, onu anlatmak nerde?!

Onun son ilmi Rabbine aittir.

Sen ancak ondan korkacak olanlari uyaricisin.

Onlar o kiyameti görecekleri gün sanki dünyada bir aksam veya kuslugundan baska durmamisa dönecekler.
سورة النازعات
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (النَّازعات) من السُّوَر المكية، وقد افتُتحت بذكرِ الملائكة التي تَنزِع الأرواح؛ ليبعثَ اللهُ الناس بعد ذلك في يوم الطامَّة الكبرى؛ ليكونَ من اتقى في الجِنان، ويذهبَ من طغى وآثر الحياةَ الدنيا إلى الجحيم مأواه، وقد ذكَّرت السورةُ الكريمة بنِعَمِ الله على خَلْقه وقوَّته وقهره بعد أن بيَّنتْ إقامةَ الحُجَّة على الكافرين، كما أقام موسى عليه السلام الحُجَّةَ على فرعون بالإبلاغ.

ترتيبها المصحفي
79
نوعها
مكية
ألفاظها
179
ترتيب نزولها
81
العد المدني الأول
45
العد المدني الأخير
45
العد البصري
45
العد الكوفي
46
العد الشامي
45

- قوله تعالى: {يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ اْلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا ٤٢ فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ} [النازعات: 42-43]:

عن عائشةَ رضي الله عنها، قالت: «كان النبيُّ صلى الله عليه وسلم يُسألُ عن الساعةِ حتى أُنزِلَ عليه: {يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ اْلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا ٤٢ فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ} [النازعات: 42-43]». أخرجه الحاكم (3895).

* سورة (النَّازعات):

سُمِّيت سورة (النَّازعات) بذلك؛ لافتتاحها بقَسَمِ الله بـ(النَّازعات)؛ وهم: الملائكةُ الذين ينتزعون أرواحَ بني آدم.

1. مَشاهد اليوم الآخِر (١-١٤).

2. قصة موسى عليه السلام مع فرعون (١٥-٢٦).

3. لفتُ النظر إلى خَلْقِ السموات والأرض (٢٧-٣٣).

4. أحداث يوم القيامة (٣٤-٤١).

5. سؤال المشركين عن وقتِ الساعة (٤٢-٤٦).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /23).

يقول ابنُ عاشور رحمه الله: «اشتملت على إثباتِ البعث والجزاء، وإبطال إحالة المشركين وقوعَه، وتهويلِ يومه، وما يعتري الناسَ حينئذٍ من الوَهَلِ، وإبطال قول المشركين بتعذُّرِ الإحياء بعد انعدام الأجساد». "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /59).