ترجمة سورة عبس

Finnish - Finnish translation

ترجمة معاني سورة عبس باللغة الفنلندية من كتاب Finnish - Finnish translation.


Hän (profeetta) rypisti otsaansa ja kääntyi pois,

koska sokea mies tuli hänen luokseen.

Mutta mistä sinä tiedät, eikö hän olisi halunnut tehdä parannusta

tai ottaa opetuksesta vaarin, niin että se olisi koitunut hänen hyväkseen.

Mutta toisin menettelit rikkaan suhteen, joka ei luullut sinua tarvitsevansa;

häntä kunnioittavasti kohtelit,

vaikka et ollutkaan vastuussa hänen parannuksestaan.

Mutta hänestä, joka tulee luoksesi kovassa tuskassa

ja pelossa,

hänestä et pidä väliä.

Totisesti tämä on kehoitus;

ottakoon tämän varteen se, joka parhaan valitsee.

Totisesti ovat tämän kirjoittaneet arvokkaille lehdille,

puhtaille ja yleville,

jalojen ja hurskaitten

kirjoittajien kädet.

Voi ihmistä! Miten kiittämätön hän onkaan!

Mistä on Jumala hänet luonut?

Pienestä elinidusta! Hän on luonut hänet ja kehittänyt hänet elinvoimaiseksi

ja sitten raivannut hänelle tien, jota on helppo käydä.

Sitten antaa Hän hänen kuolla ja määrää leposijan

ja aikanaan, oman päätöksensä mukaan, Hän herättää hänet kuolleista.

Mutta ei ihminen ole noudattanut sitä, mitä Hän on käskenyt hänen tehdä.

Ajatelkoon ihminen edes saamaansa ravintoa!

Totisesti me lähetämme veden vuolaina virtoina,

Me murramme hänelle maan kamaran

ja annamme sen kasvaa viljaa,

rypäleitä ja yrttejä

oliiveja ja palmuja,

tuuheita puutarhoja,

hedelmiä ja laitumia

elatukseksi teille ja karjallenne.

Mutta kun pasuunan mahtava pauhu kuuluu,

sinä päivänä, jolloin mies pakenee veljensä luota,

äitinsä ja isänsä luota,

vaimonsa ja poikiensa luota,

tuona päivänä tulee jokaisen kohdalle asia, joka täyttää hänen mielensä kokonaan.

Toisten kasvot sinä päivänä kirkastuvat,

hymyilevät ja säteilevät onnea;

toisten kasvoja sinä päivänä peittää tomu

ja verhoaa pimeys.

Nämä ovat uskottomia ja väärintekijöitä.
سورة عبس
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (عبَسَ) من السُّوَر المكية، وقد نزلت في عتابِ الله نبيَّه صلى الله عليه وسلم في إعراضه عن ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى، بسبب انشغاله مع صناديدِ قريش، وهذا العتاب لتعليم النبي صلى الله عليه وسلم المقارنةَ بين المصالح والمفاسد، وإعلاءٌ من شأن النبي صلى الله عليه وسلم، كما جاءت السورة على ذكرِ آيات الله ونِعَمه على خَلْقِه؛ مذكِّرةً إياهم بيوم (الصاخَّة)، حين ينقسم الناس إلى أهل جِنان، وأهل نيران.

ترتيبها المصحفي
80
نوعها
مكية
ألفاظها
133
ترتيب نزولها
24
العد المدني الأول
42
العد المدني الأخير
42
العد البصري
41
العد الكوفي
42
العد الشامي
40

* قوله تعالى: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ١ أَن جَآءَهُ اْلْأَعْمَىٰ ٢ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ٣ أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ اْلذِّكْرَىٰٓ} [عبس: 1-4]:

عن عُرْوةَ، عن عائشةَ أمِّ المؤمنين رضي الله عنها، قالت: «أُنزِلتْ في ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى»، قالت: «أتى النبيَّ ﷺ، فجعَلَ يقولُ: يا نبيَّ اللهِ، أرشِدْني! قالت: وعند النبيِّ ﷺ رجُلٌ مِن عُظَماءِ المشركين، فجعَلَ النبيُّ ﷺ يُعرِضُ عنه، ويُقبِلُ على الآخَرِ، فقال النبيُّ ﷺ: «يا فلانُ، أتَرى بما أقولُ بأسًا؟»، فيقولُ: لا؛ فنزَلتْ: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1]». أخرجه ابن حبان (٥٣٥).

* سورة (عبَسَ):

سُمِّيت سورة (عبَسَ) بذلك؛ لقوله تعالى في أولها: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1].

1. عتابُ المُحبِّ (١-١٦).

2. تفكُّر وتدبُّر (١٧-٣٢).
3. يومَك.. يومَك (٣٣-٤٢).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /41).

عتابُ اللهِ نبيَّه صلى الله عليه وسلم عتابَ المُحبِّ؛ لتزكيةِ نفس النبي صلى الله عليه وسلم، ولتعليمه الموازنةَ بين مراتبِ المصالح والمفاسد، وفي حادثةِ عُبُوسِه صلى الله عليه وسلم في وجهِ الأعمى أوضَحُ الدلالة على ذلك.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /157)، "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /102).